Attila traducir ruso
55 traducción paralela
Muhtemelen iyi bir dayanağın da var. Hun imparatoru Attila.
Ты бы нашла что-то хорошее и в Аттиле!
" Ve Aziz Attila el bombasını kaldırıp...
" И тoгдa cвятoй Aттилa пoднял pyкy c гpaнaтoй, глaгoля :
Baban, Attila Circle denilen bir grubun üyesiymiş.
Группировка, к которой он принадлежит, называется "Круг Атиллы".
- Tıpkı Attila gib- -
- [Барт] Как Атилла...
Eğer "yaşam tarzı" kelimesinin ne kadar gerizekalıca olduğunu bilmek istiyorsanız tek yapmanız gereken teknik anlamda Attila Han'ın aktif, dışa dönük bir "yaşam tarzının" olduğunu fark etmek.
А если вам интересно что это за идиотское понятие "образ жизни", всё что вам нужно сделать это попытаться подойти к этому технически Аттила вождь Гуннов вёл очень активный образ жизни!
Attila'dan büyük şeytan yoktur ki kanı bu damarlarda akıyor.
Никакому дьяволу не сравниться с Аттилой, чья кровь в наших жилах.
Ben Attila! Attila Han!
Я Атилла!
Seni de Attila'ya.
А из тебя варвара Аттилу.
Peki ya Attila?
Атилла?
Angel, Attila değil.
Ангел, не Атилла.
Hun İmparatoru Attila'ya bulaşmadığımız sürece- -
Что-ж, пока мы не пересеклись с Атиллой, вождем...
Uzay-çağı tekno-saçmalıklarını kendine sakla, Hun İmparatoru Attila.
Обойдусь без твоего технолепета космического века, гунн Аттила!
Uhh, FYI, onun adı Attila... Aradaki fark tıpkı benim Porsche Carrera'm ile... Bir Buick Skylark arasındaki fark gibi.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Solundaki Hun imparatoru Attila'dır.
Слева от вас - вождь гуннов, Аттила.
Hun kralı Attila'dan dan.
Там Аттила гунн-гунн.
Hun Kralı Attila.
Так, Аттила, вождь гуннов.
Attila, Roma İmparatorluğu'nun tek gerçek tehlikesi olarak bilinir.
Считается, Аттила представлял собой реальную угрозу для Римской империи.
"Tanrı'nın Musibeti" olarak da anılmıştır. Attila ve Hunlar çoğunlukla çaresiz kurbanlarının kol ve bacaklarını koparırlardı.
"Аттила, прозванный" бич божий "а также его гунны, часто отрывали своим жертвам руки и ноги."
Attila'nın batıl inançları pek meşhurdur.
Аттила Вождь Гуннов ПОСОБИЕ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ " Известно, что Аттила был чрезвычайно суеверен.
Birisi yıllar önce bebecik Attila'nın na burasını parçalamış.
Злые люди ранили малыша Аттилу, очень давно, вот сюда.
Attila'ya git ve mesajımı ilet.
Поезжай к Аттиле и передай ему моё послание.
- Peki ya Hun imparatoru Attila?
- Ну а Аттил?
- O Attila mı Jed? - Daha ne kadar savaşabiliriz - Bilmiyorum.
Это Аттила, Джед?
İşte İskender, Dionysius, Attila ve sayısız diğerleri.
Вот Александр, Дионисий, Аттила, и многие другие.
Ulysses, İskender, Attila, Lancelot...
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот...
Hun imparatoru, Attila'dan kaçan mülteciler tarafından kuruldu.
Основан беглецами, сбежавшими от Аттилы.
Attila'yı tanıdıktan sonra tabii.
Главное - укротить Аттилу.
Attila?
Аттилу?
Tam bir kontrol manyağıydı o kadar kontrolcüydü ki kardeşim ve ben ona "anne Attila" derdik.
У неё такая мания всё контролировать, что мы с сестрой называли её "мама Аттила".
Hun Hükümdarı Attila'nın dolabı falan mı?
Китайский секретер хана Атиллы?
Ve daha önce de Yarbay Roberts'ın cesedi getirildiğinde Büyük Hun İmparatoru Attila gibi emirler vermeye başladı.
А когда появляется тело коммандера Робертса, он начинает раздавать приказы как Аттила...
Ve Profesör Attila.
- Взаимно. Профессор Атилла.
Attila Marcel, Villette Kasabı'na karşı
РЕСТЛИНГАттила Марсельпротив мясника из Вилетт
Attila'nın oğluna makosen almaya
Пойдёт по жизни как господин.
Attila Marcel tanıdık gelmişti.
Аттила Марсель... Это мне что-то напоминает.
Baban lakabını, yani Attila Marcel'i, bir şarkıdan almış.
Твой отец, его имя, Аттила Марсель, оно есть в песне.
Benim Attila Marcel'im
Мой Аттила Марсель.
Hanımlar, beyler muhteşem, güçlü barbar ve zalim... Attila Marcel!
Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель!
ACİL DURUM DEFİBRİLATÖRÜ Attila... 0 yunusa neden öyle şeyler yaptın?
ДЕФИБРИЛЛЯТОР Аттила... что ты делал с тем дельфином?
Attila.
Аттила.
Attila, iyi misin?
Аттила, ты в порядке?
Attila!
Аттила! Тсс!
- Attila!
Аттила!
Mesela Sacajawea ruhani atalarına dua eder... Attila'nın tanrısıysa keçi gibi bir şey, değil mi?
Сакаджавея почитает духов своих предков, а ты молишься богу-козлу, Аттила?
Ben Nick, bunlar da Dexter ve Hun Hükümdarı Attila.
Я Ник, это Декстер, гунн Аттила.
Attila! Attila!
Аттила!
Attila nefes nefese kalmaz.
Аттила не задыхается от волнения.
Attila Han, Mao Tse-tung ve ben, Will Lyman.
Вождь Атилла, Мао Цзэдун, и я, Уилл Лиман.
Attila Han mı oldum şimdi?
Я Атилла-Охотник, сейчас?
Biraz mı Attila Han gibiyim?
Немного что.. как Атилла Охотник?
Attila, Cengiz, ve ben Nick Naylor varız, sigaranın tanıtımcıları, nikotinin Albay Sanders'ı.
5 000 000 жертв Чингисхан : 30 000 000 жертв