Austen traducir ruso
188 traducción paralela
Jane Austen'la çok ortak yönlerim var.
У нас столько общего с Джейн Остен.
Jane Austen.
- Джейн Остен.
Jane Austen. Evet!
Джейн Остен.
Jane Austen kitapları lâzım.
Конечно у нас есть Джейн Остин.
Diğer kızlar Elvis'le dans edip, okul balolarına giderken ben Jane Austen okuyup, üniversite hayalleri kuruyordum.
"Аpтизэн Энтеpтейнмент" и "Миpамакс Филмз" пpедставляют Пoка дpугие девчoнки oтплясывали пoд Элвиса и мечтали o свиданиях,.. ... я читала Джейн Остин и мечтала oб институте.
- Bayan Austen?
- Но я не могу дотянуться. - Вы хотите, чтобы я зашила вас?
Bayan Austen, buraya sizden ve oğlunuz Aaron'dan kan örneği almak için geldik.
- Ты красавица После убийства своего жестокого отчима... Катерина...
Jane Austen utanırdı.
Джейн Остин было бы стыдно.
Kate Austen, cinayetten tutuklusun.
Кейт Остен, Вы арестованы за убийство.
- Jane Austen'ın kitabı.
- Автор Джейн Остин.
- "Yaver" Jane Austen'ca "köle" zaten
"Служанка" - это "рабыня" в интерпретации Джейн Остен.
- Kılıcın güzelmiş Austen.
- Как ты свою шпагу, Остин.
"Bay Austen, şeytani bir yakışıklılığınız var." Öpücük, bir öpücük.
Мистер Остин, вы дьявольски красивы. Поцелуй, поцелуй.
- Bayan Austen. Buyurun.
- Спасибо, Джон.
Bayan Austen, anladığım kadarıyla bir okumayla bizi sevindirecekmişsiniz.
Мисс Остин, я надеюсь, вы окажете нам честь и прочитаете что-нибудь?
- Austen.
- Остин.
Limerick'ten Bayan Austen.
Из Лимерика, мисс Остин.
Herhâlde siz de Bayan Austen, kendinizi üstün görüyorsunuzdur.
Я думаю, что вы, мисс Остин, считаете себя намного выше других.
Umarım hüsrana uğramadınız Bayan Austen.
Я надеюсь, вы не очень разочарованы, мисс Остин.
Evet Bayan Austen. Tahminimce genelde girdiğiniz bir cemiyet değil.
Да, мисс Остин, не совсем привычное для вас общество, я бы сказал
Bay Austen!
Ох, мистер Остин.
Bay Austen!
Мистер Остин!
Bayan Austen, biliyorsunuzdur Stevenson'a olan ziyaretlerimle sizi epey bir süredir tanıyorum.
Мисс Остин, вы наверное знаете... Я знаю вас довольно долгое время, с тех пор как навещаю вас в Стивентоне.
İyi akşamlar Bayan Austen.
Добрый вечер, мисс Остин.
Bayan Jane Austen. Memnun oldum.
Мисс Джейн Остин.
- Bayan Austen...
- Мисс Остин.
Bayan Austen?
Мисс Остин?
Bayan Austen, sizinle bu konuşmayı yapmak zorunda kaldığıma inanamıyorum.
Мисс Остин, мне трудно поверить, что я вынуждена вести этот разговор.
Yeğenim Bayan Austen, epey tenezzül ederek bilinmeyen ve meteliksiz bir papazın kızına evlenme teklif ediyor.
Мой племянник, мисс Остин, снизошел до того, чтобы сделать предложение дочери безвестного нищего священника.
- Bayan Austen?
- Мисс Остин?
Bayan Austen'le bizzat tanışma fırsatınız olduğu için onun ne fevkalade bir genç hanım olduğunu fark ettiğinize eminim.
Теперь, когда вы получили возможность познакомиться с мисс Остин лично, Я уверен, вы, как и я, сочтете ее замечательной молодой особой.
Peder Austen'a bir haber var.
Письмо для преподобного Остина.
- Peder Austen'a bir haber!
- Письмо для преподобного Остина.
Bayan Austen.
Мисс Остин.
Bay Austen, bugün ayine katılmayacağımı bildirmem gerekir.
Мистер Остин, должна сообщить, что не буду присутствовать сегодня на службе.
Enteresan bir fikir, Bayan Austen.
Интересное замечание, мисс Остин.
Bayan Austen mı?
Вы мисс Остин?
Meşhur Bayan Austen?
Та самая мисс Остин?
Bayan Jane Austen, Aşk ve Gurur'un yazarı?
Мисс Джейн Остин, автор "Гордости и предубеждения"?
Kontes hanım. Bayan Austen.
Мадам графиня, мисс Остин.
Bayan Austen, sizinle tanışmak büyük zevk.
Мисс Остин, приятно познакомиться.
Jane Austen, kısa ömründe İngiliz dilindeki en büyük altı romanı yazdı.
За свою короткую жизнь Джейн Остин написала шесть величайших романов на английском языке
Austen ve Ford'u yakalamış...
С ней Остин и Форд...
Ve sen, Kate Austen, bana tamamen yabancısın.
И ты, Кейт Остин, для меня абсолютная незнакомка.
Austen ve Jarrah. Buradalar. Bir şekilde bizi bulmuşlar.
Остин и Джарра здесь, им как-то удалось нас найти
Austen'den yakında almış olurum.
Скоро возьму у Остен
O elleri göreyim. Uzun zaman oldu, Austen.
Давно не виделись, Остен.
Austen'ı ormana sürüklüyorum, kendimi ona kelepçeliyorum, sonra ona, kendisi gibi bayıltıldığımı söylüyorum.
Я утащу Остен в джунгли, пристегнусь к ней наручниками, потом расскажу, что меня усыпили газом как и её.
Jane Austen.
Джейн Остин.
- Fena değil, Jane Austen değil.
Увлекает.
- Bayan Austen.
- Мисс Остин.