Avenue traducir ruso
362 traducción paralela
Sayın yargıç, Bay Smith'i ilk ben gördüm. Madison Avenue'daki evcil hayvan dükkanındaydı.
Я первая увидела собаку в зоомагазине на Мэдисон-авеню.
Park Avenue'daki arkadaşlarla kumar oynuyorum.
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
Niles bunu yaklaşık bir saat önce Madison Avenue'daki bir kuyumcuya sattı.
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
Yüzük 478 Park Avenue'da oturan Bayan Hylton'a ait.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
Около шести месяцев назад. Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
Avenue de la Paix'deki Restoran Paul'e ne dersin?
Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
O anahtar Avenue du Bois'da bir kapınındı.
Это был ключ от двери на авеню дю Буа.
O Park Avenue'nün seçkin atmosferine ait pahalı restoranlar ve resmi kokteyller.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Şehirdeki evleri bugün Saks Fifth Avenue mağazası oldu.
Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню.
216 West Avenue North?
21б, Норт Авеню, север.
Avenue de Bois'da uygun bir evde.
Он упомянул о подходящем доме на Авеню дю Буа.
Bu şarkının.. ... müziği Franco Baldoni'ye, Fransızca sözleri de Claude Avenue'ya ait.
А сейчас - музыка Франко Бальдони, французский текст Клода Арну -
Jane Lagrange, 11 avenue de l'Amiral Bruix.
Но подозреваемых без алиби мы задержим. Жанна Лягранж, проспект адмирала Бруикс, 11.
- Park Avenue'da olurdum.
- Я бы снова жила на Парк Авеню.
Park Avenue'da oturuyordum.
Жила на Парк Авеню.
Birisi, Lexington Avenue'da yol kenarında müşteri beklediğini söylemişti.
Кто-то видел, что она работает на улице на Лексингтон Авеню.
Ben, Mass caddesine bir şeyler yemeğe gidiyorum... sen de istermisin?
Я собираюсь пойти на Mass Avenue взять что-нибудь поесть. Хочешь пойти?
Mediterranean Avenue'ya gitmek istiyorum.
Еду на Средиземноморское авеню.
Oganeta Avenue'deki seyahat acentesine gitmeniz gerekiyor. Bu gün gitmeyin ama çünkü su tesisatlarını tamir ediyorlar.
Вам придется обратиться в агентство, но у них сейчас технический перерыв.
Madison Avenue'de millet nasıl birbirini yermiş, boğazlarmış... falan filan işte.
Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
13 Amherst Avenue.
Амхерст-Авеню, 13.
Bir yer bulana kadar, Amherst Avenue'de yaşayabilirsin.
Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
Ünlü Lake Shore Katili Charles Lee Ray... bu sabah saat 3 civarlarında Wabash Avenue'de vurularak öldürüldü.
Чарльз Ли Pэй, преслoвутый дyшитель с oзера... был застрелен в 3 часа yтра на Уoбаш авеню.
Charles Lee Ray'in suç ortağı Eddie Caputo... az önce Michigan Avenue Karakolu'ndan kaçtı.
Эдди Капyтo, cooбщник Чарльза Ли Pэя... тoлькo чтo сбежал из пoлицейcкoгo yчастка на Мичиган авеню.
Park Avenue'de oturuyor.
Он живёт на Парк-авеню.
Park Avenue'ye doğru kaçan iki tip görmüş.
Пара ребят на тех скамейках.
Park Avenue'dayız. Yapamazsınız.
Мы на Парк Авеню, а не в отхожем месте.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Columbus Bulvarında bir yürüyüş belki?
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Waring Hudsucker, Madison Avenue'de soyut bir sanattır.
От Вэринга Хадсакера осталось лишь пятно на Мэдисон-авеню.
Miami'de Saks Fifth Avenue'den aldım.
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
Evet, ya da burada New York'daki Fifth Avenue'a gidersen.
Да, или на Пятой авеню здесь, в Нью-Йорке.
Elaine, sen Madison Avenue'dayken gösteriş yapmaktan kaçınmadın.
Ну, Элейн, когда ты делаешь покупки на Мэдисон Авеню не хочется экономить, шик.
kalabalık bir caddede yürürken
" Groovin'" " Down a crowded avenue "
Dün gece de şu Grossboard'larla Park Avenue civarındaydık.
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
Cumartesi geceyarısıydı ve Park Avenue'da bir ışıkta takıldık.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Saks Fifth Avenue.
Магазин "Закс" на Пятой авеню! .
Acaba Cynthia ne kadar sarhoştu, - - Park Avenue'ya çakılmaya karar vermeden önce?
Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
Anne ve babası, Candace ve William Dayton, ile birlikte 814 Garland Avenue'de yaşıyor.
Живёт со своими родителями. Вильям и Кэндис Дэйтоны, авеню Гэрлэнд, дом 814
Park Avenue'da oturmuş yeteneklerimi sergiliyordum.
И вот я, парень из Джерси, блистал на Парк Авеню.
- Fifth Avenue'a götürmediğin bir o kaldı.
Она - единственная девушка, которую ты еще не затащил в постель.
- Park Avenue Tüneli. - Park Avenue Tüneli.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
Öncelikle, Twix değildi. Fifth Avenue'ydu.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Fifth Avenue değildi.
Это был не батончик "5-я Авеню".
Ama o Fifth Avenue olduğunu iddia etti.
Но он утверждает, что ел батончик "5-я Авеню".
Şimdi, o tamirci iddia ettiği gibi Fifth Avenue yediyse, çikolata sırasında onu alırken bir sorunla karşılaşmazdı, değil mi?
Если этот механик на самом деле ел батончик "5-я Авеню", как он утверждает вы согласитесь, что он без труда сможет опознать его в линейке батончиков?
Carrie, Jared Avenue B. kitabının yazarı.
- Кэрри, Джаред написал книгу "Авеню Би".
Önce Park Avenue'ye doğru gideceğiz, oradan da 64.
Мы идём к Парк-Авеню и 64-ой улице.
Her neyse, kadının adı Florence Klein, 585 Beck Caddesinde kalıyor.
Как бы там ни было, женщину зовут Флоранс Кляйн, 585 Beck Avenue.
O Park Avenue'deki kalabalık.
Вся эта толкучка на Парк Авеню.
Clinton Avenue 1087. - Clinton?
В Клинтоне?