English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Avigdor

Avigdor traducir ruso

47 traducción paralela
- Avigdor, Bu konuda ne düşünüyorsun?
- Авигдор, что скажешь?
- Bu, Avigdor.
- Это Авигдор.
- Avigdor?
- Авигдор?
Avigdor'un kardeşi de.
И брат Авигдора тоже.
- Avigdor'un en sevdiği yemek.
- Это любимое блюдо Авигдора.
Avigdor, bekle!
Авигдор, подожди!
- Avigdor!
- Авигдор! - ( Смех детей )
- Avigdor, nerdesin?
- Авигдор, где ты?
Avigdor, lütfen.
Авигдор, пожалуйста.
- Avigdor nerede?
- ( Рыдания ) - Где Авигдор?
Avigdor.
Авигдор.
Avigdor, Ne hakkında konuşuyorsun?
Авигдор, о чём ты говоришь?
Avigdor en iyisidir.
Авигдор - самое лучшее.
Avigdor?
Авигдор?
Avigdor, lütfen, sadece bana neler olduğunu söyle.
Авигдор, пожалуйста, скажи мне, что случилось.
- Ne yazıyor, Avigdor?
- И что же написано, Авигдор? - ( Говорит на иврите )
Asla, Avigdor, yapamam bunu.
Никогда, Авигдор, я не могу.
Avigdor, gitme!
Авигдор, не уезжай!
Avigdor!
Авигдор! ( Младенческий плач )
- Gitme, Avigdor!
- Не уезжай, Авигдор!
- Avigdor, Ben... Ben, yapabilir miyim bilmiyorum...
- Авигдор, я... я не знаю, смогу ли...
Doğru Hadass, fakat sen hala Avigdor'u düşünüyorsun. gereksiz yere günaha girmene izin veremem.
Дело в том, Хадасс, что ты всё ещё думаешь об Авигдоре, я не могу позволить тебе совершить ненужный грех.
sanki, "Avigdor, seni seviyorum"
Такое, "Авигдор, я люблю тебя."
"sana tapıyorum, Avigdor" dedi.
"Я обожаю тебя, Авигдор," вот что ещё она говорила.
Avigdor çağırdığında, Bazen böyle döküyorum.
Когда Авигдор звал меня, я иногда проливала и роняла питье и еду.
Sadece söylüyorum, "Avigdor, bu akşam yemeğe geliyor"
Я уже сказал, "Авигдор придёт на ужин."
Biraz basit gibidir, fakat... hoşgeldin, Avigdor.
Это всё настолько элементарно, но... Добро пожаловать, Авигдор. ( Йентл и Хадасс смеются )
Avigdor da oradaydı.
Авигдор тоже был там.
O, Avigdor da güldü mü?
Не так ли, Авигдор?
Avigdor, Ben, Anshel ile ilgileniyorum.
- Спасибо. Авигдор, я беспокоюсь об Аншеле.
Avigdor artık yok.
Это больше не Авигдор.
Sen ve Avigdor, bu kek olmadan 3 gün boyunca yapamazsınız.
Вы с Авигдором не протянете все три дня без них.
Avigdor, Ne yapardın? Yaşamında istediğin tek şey öğrenmek olsaydı ve bu da senin için yasaklansaydı?
Авигдор, что ты сделал бы, если бы всё, что ты хотел в жизни, это учиться, и это было бы тебе запрещено?
Bak birileri bir kanun yapsa, adı Avigdor olanların, yada kahverengi gözlü tüm erkeklerin dini eğitim alması yasak diye, ne yapardın?
Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Avigdor... Benim adım Anshel değil.
Авигдор... моё имя не Аншель.
Sevgili Avigdor, hepsi bu değil!
Дорогой Авигдор.
- Ben bir kadınım, Avigdor.
- Я женщина, Авигдор.
Avigdor, korkma, seni incitmek istemiyorum.
Авигдор, не бойся, я не укушу тебя.
Ona geri dön, Avigdor.
Возвращайся к ней, Авигдор.
Avigdor, Bunun yazılı olduğu bir kitap yok.
Авигдор, нет такой книги с "по-другому".
Ben de seni, Avigdor.
И я буду тосковать по тебе, Авигдор.
Sevgili Avigdor.
Мой дорогой Авигдор.
Düğün gecesi! Merhaba, Sophie. şey, hmm, şeyyy... Avigdor burada mı?
Брачная ночь!
Avigdor!
Авигдор!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]