English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Awards

Awards traducir ruso

31 traducción paralela
Tony Ödülleri'nde mi?
На церемонии "Tony Awards"?
Şimdi yayınımıza Dane Cook tarafından sunulan MTV film ödülleriyle devam ediyoruz.
И мы снова на церемонии MTV Movie Awards с Дэйном Куком.
Dane Cook MTV Film ödüllerinde sizlerle.
С вами Дейн Кук и мы с вами на MTV Movie Awards. Йоу, йоу, йоу!
Lance Bass ile Tony Awards'a gitmedim.
Я не приходил на номинацию Тони с Лансом Бассом. И я не бил его левой рукой.
Las Vegas'tan canlı yayınlanan, bu yılki YVÖ Ödülleri'ne hoş geldiniz.
Прямая трансляция из Лас-Вегаса. Добро пожаловать на вручение наград ежегодной премии AVN Awards.
Sonuçta burası Tric, müzik ödüllerinin yapıldığı yer değil.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
Bu yüzden mi hapları alıyorsun? Önemli bir yerde, mesela müzik ödüllerinde güzel görünmek için mi?
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
25 Emmy, 26 Annies, 6 Genesis Awards... 6 defa Amerika en iyi yazarlar ödülü, 4 kere Kamu Tercihi ödülü... 2 defa İngiliz Komedi Ödülü, 2 defa Çocukların Seçimi ve hatta Golden Reel bile kazandı.
Шоу выйграло 25 премий Эмми, 26 премий Энни, 6 наград Дженезис, Шесть премий "Гильдии сценаристов Америки", четыре премии "Выбор зрителя" Две премии "Церемонии" Британская Комедия " ", две премии "Выбор детей"
Biliyor musun, Katy Perry,... MTV Müzik Ödülleri'nde 12 farklı kıyafet giydi.
Знаете, у Кэти Перри было 12 разных нарядов во время церемонии MTV music awards.
BET ödüllerinde belki ama bir kamu okulunda olmaz.
На вручении BET Awards ( премия для черных знаменитостей ), но не в общественной школе.
Independent Spirit Ödülü'nün kokusunu şimdiden alabiliyorum.
Это запах... это запах премии Independent Spirit Awards.
"Çocukların Seçimi" ödüllerinde çok duydum ama.
Я часто такое слышал на "Kids'Choice Awards"
Oh, ek olarak ayın 26'sındaki GLADD Awards'a benle gelmesini isteyeceğim.
К тому же, мне не с кем пойти на вручение награды GLAAD 26-го.
Soul Train ödüllerine gidip müziği değiştirmenin dışında mı?
Кроме того, что от вас шума больше, чем от церемонии Soul Train Awards?
Bayanlar ve baylar, New York Reklamcılık Klübü'nün bu yıl dördüncüsü düzenlenen Reklamcılıkta Mükemmeliyet ANDY Ödülleri'ne hoş geldiniz.
Ведущий : Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в Нью-Йоркском Клубе Рекламы на четвертой церемонии вручения "ANDY Awards" за заслуги в области рекламы
Kids'Choice Awards var bu gece.
The Kids'Choice Awards сегодня ночью.
Kids Choice Awards var bu gece.
Нет. Сегодня вечером Kids'Choice Awards.
Antonia'yı son görüşümde beni ve pasaklı Nelly Furtado'yu Teen Choice Awards'a götürüyordu.
В последний раз, когда мы с Антонией виделись, она везла меня с этой плаксой Нелли Фуртадо на Teen Choice Awards
Ve Teen Choice Awards.
И вручение Teen Choice Awards.
MTV müzik ödüllerindeki hediye sepetinde tablet telefonlar vardı.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Genç Seçim Ödülleri'ne oy kullanıyordum ve iki kez oy verdim.
Я голосовала на сайте "Teen Choice Awards", и проголосовала дважды!
Ve GLAAD, Medya Ödülleri Töreni'nin açılış konuşmasını senin yapmanı istiyor.
Ассоциация защитников геев и лесбиянок хочет видеть вас в роли ведущей на церемонии вручения премии Media Awards.
BET Ödülleri'nde tanıştık.
Мы встретились на "BET Awards".
Araştırmacı gazeteciliği için Webby ödülü almış.
Лауреат Webby Awards за журналистские расследования.
POP MÜZİK ÖDÜLÜ - CONNER4REAL EN İYİ RAP ORTAK ÇALIŞMASI
МУЗЫКАЛЬНАЯ НАГРАДА POP MUSIC AWARDS
Nick. Bir keresinde Çocukların Seçimi Ödülleri'ne girmeye çalıştık ve girdik ; ve bir sürü çocuğun ödül almasını izledik.
Однажды мы пытались прокрасться на Kids'Choice Awards, у нас получилось, и мы смотрели, как куча детей получают награды.
Bu yılki YV Ödülleri'ne hoş geldiniz.
И добро пожаловать на вручении ежегодных наград AVN Awards.
Gücün hayranlarda olduğu ödül.
People's Choice Awards... Где все решения принимают поклонники.
İki Teen Choice Ödülü'm var.
У меня две награды Teen Choice Awards.
Böyle bir şeydi.
MTV Music Awards ".
İskandinav Ödülü.
И Нина из отдела рекламы просит сказать точное название награды, которая будет вручена Бьонбергу на литературной премии PEN Awards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]