English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Babette

Babette traducir ruso

59 traducción paralela
Andreas W "Atze", Axel W., Babette D. "Babsie", ve kurtulma şansı bulamamış nicelerine ithafen...
Посвящается Андреасу В. "Атце" Алексу В. Бабетте Д. "Бабси" И всем остальным, кому не хватило силы и удачи, чтобы выжить субтитры :
- Güle güle Babette.
- Пока, Бабетт.
Babette'i tanıyor musun?
- Все дружелюбны. Бабетт.
- Babette'i herkes tanır.
- Вы знаете Бабетт? - Все знают Бабетт.
Babette'i çok seviyor olmalısın.
Да, эй, а где ты взял номер моего мобильного? Да, обожаю Бабетт.
- Günaydın Babette.
- Доброе утро, Бабетт. - Доброе утро, милые.
"Babette yulaf yedi."
"Бабет съела овсянку."
Ama "Babette Yulaf Yedi." t-shirtlerinden daha iyi satmıyorlar.
Но они продаются не лучше, чем "Бабет съела овсянку"
Tamam. Yani Michel önce Babette'yi sonra Patty'i sonra kendini öldürürse mi?
Окей, та имеешь ввиду, такие как Мишель убивает Бабет, а птом Патти, а потом самого себя в странном убийство-убийство-самоубийство соглашении?
En azından Babette. - Önemli olan da bu zaten.
Это как раз и учитывается в конце.
Patt ile Babette seni bütün gün taşıyıp drajelerle besleyecek iki seksi adam tutmak istedi. Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi.
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади.
Çünkü Babette bana bir poşet çiçek soğanı almış.
Зачем? Бабет принесла мне целую сумку луковиц.
- Çiçek soğanlarını çoktan unutmuştum, ama Babette bugün konusunu açtı.
Да, я про луковицы забыла, а сегодня утром Бабет спросила о них,
- Nasıl gidiyor bebeğim? Harika Babette!
- Привет, куколки, как ваши дела?
- Merhaba Babette.
- Привет, Бабет.
Babette, senin yalnızlık çektiğini düşünüp bir daha sana çiçek soğanı verirse, diyeceksin ki... - Hayır, teşekkür ederim.
Следующий раз, когда Бабет принесет тебе луковицу, потому что ты одинокая, ты скажешь...
- Babette bekar değil ki.
- Бабетт. - Бабетт не одинока.
Patty ve Babette, Stars Hollow'un ilk botox partisini organize ediyor.
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
Babette'le bir süredir bunu saklıyoruz.
Да. Бабетт попросила меня хранить их какое-то время.
- Babette!
Бабетт!
- Tamam Babette, yavaşla.
Ладно, Бабетт!
Sadece yürü Babette. Yürü. Yavaşla.
Просто... ты можешь идти, Бабетт, просто иди, Бабетт.
- Evet, ne lazım Babette?
Да, что тебе нужно, Бабетт?
Garsonunuz Babette. Evet o sensin.
Я ваша официантка, Бабетта.
Babette, bize menüden ne tavsiye edersin?
Бабетта, что бы ты нам порекомендовала?
Ve Paul Anka, Babette'in kucağında oturuyordu.
Пол Анка сидит на коленях Бабетт.
Babette?
Бабетт!
Babette nerede?
Где Бабетт?
Ama gidiyor Babette.
У нас нет наших палаток!
İnsanlar tuzlu fındık yerse ve limonataya erişimleri olmazsa, ağızları yapışır. Bunun için endişelenmene gerek yok Babette. Çünkü tuzlu fındık standı olmayacak çünkü tuzlu fındık standının bütçesi,..
Не волнуйся об этом Бабетт, потому что палатки с солеными орешками не будет потому что бюджет на палатку с солеными орешками был перенесен на лабиринт из сена.
Şöyle yazın : "Sevgilerimle, Babette"
Не могли бы Вы подписать "Любимой Бабетте"?
Babette gece kulübündeki doğum günü partim sizin için çok zor geçmiş olmalı.
Боюсь, вам было невыносимо на вечеринке в честь моего дня рождения, проходившей в ночном клубе "У Бабэтты".
Gece kulübü Babette's'e gidip Bayan Danziger'a bu elbiseyi götüreceksin.
Ты доставишь это платье мисс Дензигер, в клуб "У Бабетты".
Saat 10'da Babette's'te olacak ve Bayan Danziger'ın sürprizi bitene kadar bekleyeceksin.
Ты должна быть у Бабетты к 10 часам и дождаться, пока мисс Дензигер не преподнесет сюрприз.
Ve Babette'ki kutlamaya bir davetiye.
И приглашение на торжество победителей в клуб "Бабеты".
# Hayat tuhaf bir mesele # # Neticede. # Sağ ol, Babette.
Да, жизнь такая вот странная штука, она совершенно без запаха скуки.
Babette Penn.
Бабетт Пенн.
- Nasılsın, Babette?
- Как ты, Бабетта?
Cuma günü Babette'in yerinde biraz el sıkış, kızlara el salla.
В пятницу, в ресторане у Бабетты. Встреться с народом, помаши девочкам.
Geçen hafta Babette'nın yerinde.
На прошлой неделе в ресторане у Бабетты.
Babette'nin yerinde seni gördük.
Мы видели тебя у Бабетты.
Babette'in Yeri'nde yemek yiyeceğiz.
У Бабетты заказан столик.
Babette'in yerini biliyor musunuz?
Вам знакомо заведение "У Бабетты"?
Babette'in yerini biliyor musunuz?
Ты бывал у Бабетты?
Babette'i diyorum.
Насчёт "Бабетты".
Bir kulüp... Rıhtımda, bir zamanlar Babette'in Yeri'nin olduğu yerde.
Клуб... на набережной, где раньше было заведение у Бабетты.
Bir kulüp... eskiden Babette'in Yeri'nin olduğu yerde.
Клуб... на набережной, где раньше было заведение у Бабетты.
Sen öleceksin. Babette. Bayan Patty.
Бабетт, мисс Патти... вон тот мужчина в шляпе.
Babette oldum.
Я
Yürüyebilirsin Babette.
- Я здесь.
- Babette.
Просто катастрофа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]