Bagley traducir ruso
68 traducción paralela
Bagley, kıçımın tutuşmasına pek alışık değilim bu beni öldürüyor.
Бэгли, слушай, такая настойчивость не в моем стиле, но у меня просто нет другого выхода. Они только что мне снова звонили.
Taslağı onlara bir hafta önce söz vermiştik. Sana karşı açık olayım Bagley.
Мы обещали им раскадровку неделю назад, и, признаюсь, Бэгли, у меня уже вранье заканчивается.
- Evet, Bay Bagley, dışarıdaydınız.
Ладно. Если снова позвонит, меня еще нет.
Bagley, bana bir tarih vermelisin.
- Ладно, скажи им понедельник.
Çünkü çok fazla sivilceleri var, Bagley.
Просто слишком прыщей много, Бэгли.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm Bay Bagley ama Bay Bristol yine hatta.
Простите за беспокойство, мистер Бэгли, но на линии снова мистер Бристл. - Ну, скажите ему, что я опять вышел.
Bayan Bagley hatta.
- Миссис Бэгли на первой линии. - Чего тебе надо?
Bir saniye bekle Bagley.
Подожди секунду, Бэгли! Нет, он тут.
On beş yıl önce, senin gibi yerlerdeydim sana da çok benziyordum, Bagley.
Пятнадцать лет назад я был на полу, там же, где сейчас ты. И я был такой же, как ты, Бэгли.
İsa şahidimdir ki Bagley, bir sürü de kombi sattım.
А когда вернулся, Бэгли, я сделал шикарную рекламу этих радиаторов.
"Nasıl hissediyorsunuz, Bay Bagley?" "Daha iyiyim doktor, teşekkürler."
"Как самочувствие, мистер Бэгли?" "Гораздо лучше, спасибо, доктор".
Hayır, Bay Bagley, okumuyor.
Нет, мистер Бэгли, не читает.
Anlamanız gereken şey, zihninizi okuyan sivilce değil, sizsiniz, Bay Bagley.
Вы должны понять, что это не фурункул видит вас насквозь, а вы его, мистер Бэгли.
Siktir lan! Bu çok kabacaydı, Bay Bagley.
Очень грубо, мистер Бэгли.
Sivilceniz hakkındakileri duydum, Bay Bagley.
Я уже слышала про ваш фурункул, мистер Бэгли.
Ben Bagley.
Бэгли.
Bayan Bagley. Müzisyenler burada.
Миссис Бэгли, музыканты приехали.
Bagley ve Julia'ya kadeh kaldıralım mı?
- Может, тост за Бэгли и Джулию?
Bandajların biraz sıkıymış gibime geldi, Bagley.
Тебе не кажется, что повязка туговата, Бэгли?
Bagley'in çantası.
Это Бэгли, он его в студии забыл.
Eğer mutluluk, dünyayı bir ayak deodorantına koymak demek ise ben, yani Bagley, onlara bunu veririm!
Если счастье значит стоять на двойном слое дезодорантов, я, Бэгли, лично берусь сделать их счастливыми.
Bagley Sokağı 3000'li numaralarda.
Район Бэгли, 3000, 4-1 7, 1 0-30.
Albay Bagley.
Полковник Бэгли.
Albay Bagley, bu insanların baskınlarla bir ilgisi yok!
Полковник Бэгли, эти люди не имеют отношения к набегам.
Haklıydınız ve Albay Bagley yanıldı.
Вы были правы, а полковник Бэгли ошибался.
Bagley'i ara. Bir basın toplantısı düzenleyelim.
Пусть соберет пресс-конференцию.
Bilge Çingene. Ve şiirde Bagley Ormanı geçiyor.
"Школяр-цыган", где упоминается лес Байгли.
Bagley Ormanı mı?
Лес Байгли?
- Kennington, Bagley Ormanı yakınlarında
Кеннингтон, на опушке леса Байгли.
Bu yüzden Bagley Ormanında onu takip ettiniz.
Поэтому Вы заманили её в леса Байгли?
Bagley Ormanı
"Леса Байгли".
Mary Tremlett'le cumartesi gecesi sekizde Bagley Ormanında buluşacaktınız. Karınız zaten koro çalışması için dışarıda olacaktı.
Вы назначили встречу Мери Тримлетт в субботу вечером в восемь часов в лесу Байгли, пока Ваша жена благополучно убралась с пути, распевая хор.
Ben Bagley Ormanı demedim.
Я не писал "Лес Байгли".
Yani. Cumartesi gecesi Mary Tremlett'i Bagley Ormanına kadar takip edip öldürdü.
Субботним вечером он заманил Мери Тримлетт в леса Байгли и убил её.
- Ama kız Bagley ormanında bulundu.
Но нашли её в лесу Байгли.
Ne yani, Bagley Ormanında Mary'nin gelmesini mi bekledi.
Хватит. Он дожидался в лесу Байгли появления Мери.
Ama Percival onu bulup Bagley Ormanına geri götürdü.
Но Персиваль снова находит её и тащит обратно в лес Байгли.
Cumartesi gecesi Mary Tremlett Bagley Ormanına gitmek üzere partiden ayrıldı.
В субботу вечером, Мери Тримлетт ушла с вечеринки Самюэльса в Байгли Вуд, ожидая встретить своего любовника.
Bilge Çingene. Ve şiirde Bagley Ormanı geçiyor.
Ученый Цыган, который упоминает Бэгли древесины.
Bagley Ormanı mı?
Бэгли Дерева?
Bagley Ormanıymış!
Бэгли Дерева!
- Kennington, Bagley Ormanı yakınlarında
Кеннингтон, Bagley древесины.
Bu yüzden Bagley Ormanında onu takip ettiniz.
В том, что почему вы заманили ее Бэгли дерева?
Bagley Ormanı
Бэгли древесины.
Mary Tremlett'le cumartesi gecesi sekizde Bagley Ormanında buluşacaktınız. Karınız zaten koro çalışması için dışarıda olacaktı.
Вы должны были встретиться с Марией Тремлетт субботу вечер в восемь часов на Бэгли древесины пока ваша жена была благополучно выйти пути на репетиции хора.
- İyi misin Bagley?
Ты в порядке, Бэгли?
Çıkmam lazım, Bagley.
Мне пора, Бэгли.
- Bagley ve Julia.
- За Бэгли и Джулию!
- Gayet iyiydi, Bagley.
Отлично, Бэгли.
Dennis Dimbleby Bagley ile konuşuyorsun.
Ты говоришь с Дэннисом Димблби Бэгли.
Bagley Ormanıymış!
Лес Байгли!