English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Berry

Berry traducir ruso

400 traducción paralela
Affedersiniz. Delmare Berry burada mı oturuyor?
Здесь живет Делмар Берри?
Rambo, Messner, Ortega, Coletta Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон. Дэнфорт, Перри, Крекенформ, подтвердите.
Delmare Berry ölmemiş.
Кроме Делмора Берри, он выжил.
Berry de öldü efendim.
Он тоже мертв, сэр.
Kuzenin Marvin Berry?
Твой кузен, Марвин Берри.
Bu onun arkadaşı. Teğmen Berry.
Это его друг лейтенант Берри.
Berry, koşar adım.
Мистер Берри, полубег.
Bay Berry, yarın sabah Dobbs'a 75 kırbaç. Kıymetini anlayana kadar.
Мистер Берри, 75 плетей Доббсу завтра утром, когда он сможет это оценить.
Kırbaçlayın, Bay Berry.
Распорядитесь, мистер Берри.
Bak söyleyeyim Berry eski dostum, bu yarın bizimle gelecek baldırı çıplaklardan biri.
Берри, старина, это один из оборванцев, что идут с нами завтра.
Berry, eski dostum...
Берри, старина...
Sanırım seni Teğmen Gibbons ve Berry ile tanıştırmalıyım.
Полагаю, я должен представить вас лейтенантам Гиббонсу и Берри.
Bay Berry'nin emri efendim.
Приказ мистера Берри, сэр.
Sen hangi cehennemden bahsediyorsun Berry eski dostum?
Ты к чему клонишь, Берри, дружище?
Teğmen Berry.
Лейтенант Берри.
Korkarım beni meteliksiz bıraktın, Berry, eski dostum.
Боюсь, дружище Берри, ты меня обчистил.
Fakat Berry onun iyiliğini kullanıyor gibi.
Но, похоже, Берри у нее в чести.
Eğer Berry hizmetçiye ilgi gösteriyorsa efendim... Kontesin sorunları olduğunu biliyordur.
Если Берри кувыркается со служанкой, сэр... он знает, что у графини проблемы.
Gibbons ve Berry... Bu Don Juanlar sadece parasız kadınlardan yararlanırlar.
Гиббонс и Берри... ( исп ) Эти донжуаны пользуются успехом лишь у женщин без денег.
Diyorum ki Berry, eski dost...
Слушай, Берри, дружище...
Berry bu sahtekar kadının maskesini düşürdü ve gitmesini istedi.
Берри разоблачил эту самозванку и попросил ее уехать.
Bay Berry, icabına bakın.
Мистер Берри, проследите. Со всеми пожитками!
Bay Berry haklı Yüzbaşı Leroy.
Мистер Берри прав, капитан Лерой.
Berry'i öldürebilirdim.
Я могла его убить.
Berry ve Gibbons bir binici kırbacıyla birlikte buradaydılar.
Берри и Гиббонс были здесь со стеком.
Berry'yle şafakta dövüşürse, güneş doğmadan eski rütbesine geri dönmüş olacak.
Если на рассвете он дерется с Берри, до заката он снова станет рядовым.
Yüzbaşı Sharpe ve Teğmen Berry.
Капитан Шарп и лейтенант Берри.
Zavallı Berry'i mi düşünüyorsun sevgili oğlum?
Думаешь о бедном Берри, мой мальчик?
14 Aralık 1503 St. Remy, Rue de Berry doğumlu.
Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери.
Rocky, emin ol yoksa at Knott Berry'nin çiftliğine geri döner.
Роки позаботся чтобы лошадь вернули на ферму Нотс Берри.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth and Jessica Rabbit.
Ким Бейсингер Синди Кроуфорд, Холли Берри Ясмин Блит и Джессика Кролик.
Ama, her gün Chuck Berry dinleyebilirim.
Предпочитаю Чака Берри.
"Bunu diyen aktör Nick Berry olmalı..."
Кажется, актер Ник Берри говорил...
Stanley Berry... ve Daniel Hill'di.
Стэнли Берри и Дэниел Хилл.
Green, Berry, Hill.
Грин, Берри, Хилл...
Berry Gordy'nin, Supremes'deki yeteneği görmesi gibi.
Берри Горди... Как его... увидел что-то в "Зе Супримз".
- Berry, kurbanlarını ısırırdı.
- Берри оставлял укусы. - Он их по-преженему оставляет.
Dedektif Hawkins'in Berry'le çok deneyimi var.
У детектива Хоукинса большой опыт общения с Берри.
Adı Roger Berry.
- Роджер Берри.
- Berry olduğunu nereden biliyorsun?
- Почему ты считаешь что это Берри?
Yeterli DNA çıkarsa Roger Berry'den şartlı tahliyeyle çıktığında alınan örnekle... -... karşılaştırabiliriz.
Если там будет достаточно ДНК,... мы сможем сопоставить с тем образцом, который взяли у Роджера Берри когда его совободили условно.
Roger Berry'nin Evi 17 Nisan Salı
Квартира Роджера Берри 17 апреля, вторник
Evet, Bayan Berry.
- Так точно, миссис Берри.
Roger Berry Jennifer Walton ve Celia Mitchum'u öldürmekten tutuklusun. - Hayır!
- Роджер Берри,... вы арестованы за убийство Дженифер Уолтон и Селии Митчем.
Roger Berry.
Роджер Берри.
Halle Berry'e benziyorsun-bunu söyleyen olmuş muydu?
Ты выглядишь как Халле Берри. Ты знаешь об этом?
Kırbaçlayın onu, Bay Berry.
Заберите его, мистер Берри.
Berry!
Слушай, Берри!
SoHo Boğazlayanı'nı hatırlar mısın? Roger Berry, 80'lerin başındaydı.
- Роджер Берри, начало 80-х.
Roger Berry, SoHo Boğazlayanı değil.
- Душитель из СоХо не Роджер Берри.
Roger Berry, SoHo Boğazlayanı.
Роджер Берри, душитель из СоХо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]