English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Bertha

Bertha traducir ruso

205 traducción paralela
Koca Bertha, 100 mil uzaktaki hedefleri vurabiliyordu. Ve batı cephesinde ilk kez görülüyordu. ve düşman hatlarında terör estireceği düşünülüyordu.
"Большая Берта", стреляющая на сотни километров, появилась на Западном фронте, нагнетая ужас в стане противника.
- Koca Bertha sonra.
Они целятся в "Берту"!
Bertha, hesabımı şu memur arkadaşıma verirsin, tamam mı?
Берта, будь добра, выпиши счёт моему другу из госслужбы.
Bertha, sufleyi getirebilirsin.
Берта, ты можешь подавать суфле.
Baksana, Bertha, station vagonun için hâlâ o koltuk kılıflarını istiyor musun?
Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы... для твоего фургона?
Ben Büyük Bertha'yla konuştum.
С толстой Бертой я договорился.
Büyük Bertha bizi station vagonuyla götürür.
Толстая Берта возит нас туда в фургоне.
Bertha bunun halkla ilişki için iyi olacağını düşünüyor.
Берта считает, что это развивает связи с общественностью.
- Bertha Teyzemde de var bir tane.
У моей покойной тетки была такая же.
Bertha 1.
Берта один.
Bertha zeplin diyor başka bir şey demiyor.
Берта просто без ума от этих путешествий на дирижаблях.
Bertha beni kıskanırdı.
Берта всегда мне завидовала.
Almanların Bertha'yı öldürdüklerini biliyordum, ama yine de Lodz'a gitmek istememiştim.
Я знал, что немцы убили Берту... но я не хотел ехать в Лодзь.
Bertha olsa bu bayramı severdi
Берта любила этот праздник.
Babam ve annem, Bertha ve Isaac - tüm o sevdiğim herkes.
Инна Моисеевна, мой отец и мать, Берта и Исак. Все те, кого я любил.
Bertha'dan Üsse.
Ѕepтa вызывaeт Ўтaб. Mы идeм.
Bertha iki gün içinde kaybetmiş olacaklarını söyledi.
" нaeшь, чтo гoвopит Ѕepтa? Eсли мы пpoдepжимc € eщe двa дн €, oни нe cмoгут зacтaвить нac пepeexaть, и тoгдa oни вepнут мoиx poдитeлeй и мы cнoвa зaживeм oднoй ceмьeй.
Bertha!
- Ѕepтa!
- Ya Bertha'nın planı?
- A кaк жe плaн Ѕepты? " epт вoзьми, Ѕepтa yмepлa!
Bahse varım Koca Bertha bütün olgunluğuyla onun sevgisini kazanmaya çalışır.
Уверена, какая-нибудь большая старая Берта только и ждет, чтобы окружить любовью зрелую маленькую себя.
Ben Bertha Mills, hanımefendi.
Я Берта Миллз, мэм.
Benim adım, Bayan Mills, ama isterseniz bana Bertha diyebilirsiniz.
Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Bu kız Big Bertha gibi birşey miymiş?
Она что, типа, Большая Берта или что?
Bertha, burası sana emanet.
Берта, остаешься за главную.
Tanrı ona küçük Bertha'yı hatırlattı.
Бог призвал к себе нашу малышку Берту. Идем.
Bertha en çok sevdiği yeğeniydi.
Она была его любимой племянницей.
Bertha.
Берта.
Adı Bertha. Ne güzel bir kız, değil mi?
Это Берта.
Bertha hakkında öyle konuşma.
Не говори так о Берте.
Her şeyi Bertha'ya borçluyum.
Я обязан всем этим Берте.
Teşekkürler. Bertha!
Ну, Берта.
Görüşürüz Bertha.
Пока, Берта!
Selam Bertha.
Привет, Берта!
Şey Bertha, acaba penisimi senin vajinana sokabilir miyim?
Да вот, хочу поинтересоваться, могу ли я засунуть свой член тебе во влагалище?
Bertha, şimdi olmaz! Bertha!
Берта, сейчас не время!
Bath'in Bertha'sı.
Берта из Бата.
Ben Bertha, Bertha'nın büyük arenası sahibi.
Я Берта, из Цирка Берты.
Bertha'nın büyük arenası!
Цирк Берты!
Bertha'nın büyük arenası kasabaya geldi!
Цирк Берты в городе!
Buna gerek yok, Bertha.
Не нужно, Берта.
Birbirimizi kırmayalım, Bertha.
Давай не оскорблять друг друга, Берта.
Bath'in Bertha'sını alkışlayın!
Поаплодируйте Берте из Бата!
Nereye kadar kaçacağını düşünüyordun, Bertha?
Ну, как далеко ты думала зайти, Берта?
Sadece kayadan ibaret olup olmadıklarını anlamak için çok uzaktaydık ama Koca Bertha araya girmeden önce üç tane aday belirleyebildik.
Мы успели разглядеть за Большой Бертой три кандидата, но пока еще может оказаться, что это просто голые булыжники.
Sen Koca Bertha'dan bahsediyorsun.
Ты говоришь о Большой Берте.
Aralarında bir bağlantı olabilir, kimyasal hatta psişik bağ, konakçının Koca Bertha ile daha derinden bir bağ kurmasına... -... izin veren bir bağ.
Они вполне могут иметь связь, химическую или даже психическую что позволяет носителю создать более глубокую связь с Большой Бертой.
- Yani eğer birisi Makri'yi bulursa... Onu dünyadaki en güçlü anormali bulmak için kullanabilirler. Bekle, ama Koca Bertha öldü.
Значит, если кто-нибудь найдет этого Макри, то сможет потенциально использовать его, чтобы найти самого мощного абнормала на Земле.
Bertha ve Marlene.
Берта и Марлен.
Bertha!
Берта!
Sağ ol, Bertha.
Я сама.
Bertha'nın büyük arenası?
Из Цирка Берты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]