Bitsy traducir ruso
41 traducción paralela
"ltsy-Bitsy Bikini"?
"Итси-Битси Бикини"?
Beth? - Bitsy.
- Бетси.
Bitsy, doğru.
Точно! Бетси!
Affedersiniz. Bitsy, lütfen beni hatırlamadığını söyleyip kalbimi kırma.
Простите, Бетси, если скажете, что не помните меня, разобьете мне сердце.
Sus Bitsy.
Тихо, Битси.
Kuzenim Bitsy aradı.
Звонила моя кузина Битси.
tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. Bitsy?
Ей нужно было оставить ее на день.
Phoebe, annem ve babam, Theodore ve Bitsy.
Фиби, это мои родители, Теодор и Битси.
Theodore, Bitsy ne mutluluk.
Теодор, Битси я в восхищении.
Bu da Marilyn'in ağabeyi Bitsy.
Это брат Мэрилин — Битси.
- Bitsy.
- Это ты!
Tabii, babana söylersin Bitsy Epsitein'a borcu bar.
Да, скажи папе, что он в долгу у Битси Эпстейн.
- Nam-ı diğer George ve Bitsy Witherspoon?
Также известные как Джордж и Битси Уизерспун?
Bitsy Fairbank'ın kocası Flintwood kütüphanesine 1 milyon dolar bağışladı.
А муж Битси Фаербанкс пожертвовал 1 миллион долларов фонду библиотеки Флинтвуда. Ой! Черт.
Luc, Bitsy ve Gloria ile tanıştın mı?
Люк, ты... ты встречал Битси и Глорию? Нет. Очаровательно.
Giydiği Itsy Bitsy Teenie Weenie,
А вот и Итси-Битси-Тини-Вини,
Teşekkürler. Bitsy.
Спасибо, Битси.
Eğer ağlarsa, "Itsy Bitsy Spider" şarkısını söyleyin.
Поцелуй мамочку. Если она загрустит, вы просто спойте ей
"Itsy Bitsy Spider" çocuklar.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
Bitsy Letterman'dan telefon bekliyorum.
Я жду звонка от Битси Леттерман.
Bitsy gibi mi görünmek istiyorsun?
Хочешь выглядеть как Битси?
Bitsy.
Битси.
Bitsy, sen misin?
Это Битси?
Evet, büyükannem Bitsy'nin gizli tarifidir. Ona da, hem onu yetiştiren hem de en yakın arkadaşı olan hizmetçileri Delilah vermiş. Yalnız Delilah beyazdı ve sağlam da bir ırkçıydı.
Ага, это секретный рецепт моей бабушки Битси, которая узнала его от своей домработницы Делайлы, которая воспитывала её и её лучшую подругу... как в фильме "Помощь", только Делайла была белой и вообще-то расисткой.
Bitsy'e selamımı söyle.
Передавай привет Битси.
Ona Bitsy diye hitap etti!
Он назвал ее Битси!
Bitsy'e selamımı söyle.
Да, и передавай привет Битси.
- Bitsy.
- Битси.
- Hayır, Bitsy yok.
- Нет, Битси нет.
Jellybean, Yeti ve Bitsy.
Джелибин, Йети, Битси.
Normal. "Itsy Bitsy Spider" ı söylediklerinde ağlıyor. *
Кто бы мог подумать. Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
Bitsy Hopkins'den öğrendiğime göre o da hizmetçisinden duymuş... yanında bir arkadaşın kalıyormuş havuzumun kenarında şampanya içiyormuş.
Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне?
Oh, lütfen canım. Bana Bitsy diyebilirsin.
О, милая, зови меня Битси.
Bitsy... - Mm-hmm.
Битси...
Pekala Bitsy...
Итак, Битси....
- Ofisinize uğramıştım, ama görünen o ki Bitsy Cooper oraya el koymuş.
- Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
Mini mini örümcek.
Хорошо. ♪ The itsy bitsy spider ♪
Mini mini örümcek tekrar oluğa tırmandı.
♪ And the itsy bitsy spider ♪
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
Bitsy. - Sensin.
- Битси!
Çok sever.
"Itsy Bitsy Spider." Она ее любит.