Boothe traducir ruso
51 traducción paralela
Ve ben derken Powers Boothe tarafından canlandırılan sahte, hayali bir dedektif demek istemiştim.
И под "Я" имеется ввиду воображаемый детектив рискующий своей карьерой.
Rebecca,'Boothe'isminde bir adamla, iletişime geçtiğini söyledi. Jones şimdi onun geçmişini araştırıyor.
Ребекка сказала, что связалась с человеком по имени Бут.
Boothe ulaşamayacağı bir hazineyi istiyor.
Значит, Бут хочет сокровище, которое не может достать.
Neal ve Boothe onu aramaya geldiğinde ne olacak?
Что будет, когда Бут с Нилом придут в поисках его?
Boothe, seni eski bir arkadaşla... tanıştırayım.
Бут, я хочу тебя познакомить... с моим старым другом.
Boothe'un yedek silahını, gizli silahını, harekete geçmeden önce bilmemiz gereken her şeyi.
Если у Бута помощники, скрытое оружие, все, что нам нужно знать до того, как мы включимся.
Boothe binadan gözcülük yapıyor, Neal oku kullandı.
Бут, скорее всего, наблюдал из здания, в которое Нил попал стрелой.
Boothe'u almanın vakti geldi.
Поря взять Бута.
Boothe çoktan gitmiş.
Бут уже ушел.
Neal, Boothe'un istediğini yaptı.
Нил сделал то, что хотел Бут.
- Boothe sizi görmek için burada.
- Бут здесь.
Pembe Panterler'in bir tane daha üye aradığını biliyorum, ve Boothe'un elemeden geçemediğini de.
Я знаю, Розовые Пантеры ищут еще одного участника, и я знаю, что Бут провалил собеседование.
Beni bulmanda ve Boothe'u yakalamanda yardım etti.
Он помог тебе найти меня и прижать Бута.
Sence köstebek ben miyim? Boothe denen adam çeteye katılmaya çalışıyordu.
Человек по имени Бут должен был к нам присоединиться.
Lance Delorca, Rico Cruz rolünde acımasız uyuşturucu kralı El Jafe rolündeki Henry Boothe'a meydan okuyor.
Вот он... Лэнс Делорка в роли Рико Круза, схлестнулся с Эль Джафи, беспощадным наркобароном, в исполнении Генри Бута.
- Bu Henry Allen Boothe değil mi?
Это Генри Аллен Бут?
Neden Boothe'un peşine düştü?
Зачем ему идти против Бута?
Biz bundan daha fazlasını duyduk Bay Boothe.
Мы слышали, она позволила вам гораздо больше, мистер Бут.
- 52, Boothe'un araba koleksiyonundaki... -... mavi Shelby Cobra'nın maket arabasının numarası.
На модели машины в коллекции Бута был номер 52... если точнее, на синей Шелби Кобре.
Ayrıca Boothe'un onun neden öldürdüğünü de.
И почему Бут его убил.
Lance size Boothe ile konuşmak için kulübe gideceğini söylemiş miydi?
Лэнс говорил вам, что собирается в клуб, что хочет поговорить с Бутом?
Lance bana ne kulüp ne de Boothe ile ilgili tek söz etmedi.
Лэнс ничего не говорил мне ни о клубе, ни о Буте, никогда.
Boothe ve onun araba koleksiyonu bir dergide yayınlanmış.
О Буте и его коллекции написали статью в журнале автомоделей.
- Ve daha önce Boothe'un ofisine girdiğin için.
И еще потому, что ты был в кабинете Бута.
Clay, sen Rolf ile beraber bir mevzu çıkarıp Boothe'un bara inmesini sağlayacaksın.
Клей, ты с Рольфом организуешь отвлекающий маневр, чтобы вытянуть Бута вниз, в бар.
Boothe bundan para alacak kadar saygısız biri mi?
Что, Бут слишком жаден, чтобы отдать дань уважения?
- Bay Boothe? - Evet.
- Мистер Бут?
- Boothe geri dönüyor.
- Бут идет обратно.
Birazdan bu kanıtta inkar edilemez bir şekilde Henry Boothe'un Lance Delorca'nın ölüm emrini verdiğini dinleyeceğiz.
Запись, которую ты сейчас услышишь, представит неоспоримое доказательство, что Генри Аллен Бут заказал убийство Лэнса Делорки.
- Lance Boothe'un ofisine girdi.
- Лэнс только что вошел в кабинет Бута.
- Trey, Henry Allen Boothe'u ne kadar iyi tanıyorsun?
Трей, насколько хорошо ты знаком с Генри Алленом Бутом?
Aslında Boothe senin organizatör olman için sana para vererek yatırım yapmıştı.
На самом деле, Бут предоставил стартовый капитал, чтобы ты смог стать промоутером клубов.
Boothe da bu imkanı kullanarak kulüplere uyuşturucu satacaktı ya da Narkotik böyle düşünüyor.
Бут воспользовался этим доступом, чтобы продавать наркотики в этих клубах, ну, так нам сказали в наркоотделе.
- Tahmin edeyim..... Boothe senden yatırım parasını geri istedi ama miktar ödeyebileceğinden fazlaydı.
- Дай угадаю... Бут, сказал, что ты можешь окупиться, но за такую цену, которую ты бы ни за что не смог заплатить.
Borcunu Boothe'a fidye olarak ödemek istedi "Zor Ölüm" de Rico Cruz'un yaptığı gibi.
Он попытался подкупить Бута, заплатить твой выкуп, прямо как Рико Круз сделал в "Полном уничтожении".
Boothe'un beni bırakmayacağını ve Lance'in de içeri girip, parayı verip her şeyi düzeltemeyeceğini biliyordum.
Я знал, что Бут меня не отпустит, и Лэнс не мог просто заявиться туда с чемоданом денег и все исправить.
- Elimizde Boothe'un o geceyle ilgili ses kaydı var.
У нас есть запись разговоров Бута тем вечером. Откуда?
- Boothe, Lance'i ofisinden kovduktan sonra... -... peşinden adamlarını göndermiş.
После того как Бут выгнал Лэнса из своего кабинета, он послал за ним своих людей.
İşte ondan sonra Boothe bu aramayı yapmış.
И тогда Бут сделал один телефонный звонок.
Boothe'dan o kadar korkuyordun ki kendi kıçını kurtarmak için Lance'i öldürdün.
Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру.
Boothe'un adamları öldürdü sandım.
Я решил, что это люди Бута убили его.
Belki de Boothe'un adamlarıydı.
Может, это был один из людей Бута.
Henry Allen Boothe'un narkotik tarafından gözaltına alındığını haber vermek isterim.
Если вам интересно, то наркоотдел только что арестовал Генри Аллена Бута.
- Evet yoktu ama Trey'in Lance'in bunları aslında neden yaptığını öğrenince Boothe'a karşı ifade vermeyi kabul etti.
Ну, у них не было, но когда Трей узнал правду о том, почему Лэнс на самом деле сделал все это, он решил дать показания против Бута.
Boothe gönderdi de Ön sevişme içinmiş.
Предварительные ухаживания.
Boothe?
Бут! - Полегче.
Boothe bu sefer nanay!
Бут получил удар и свалился.
Ölüm bahsinde Boothe'a oynamıştım.
Я поставил на то, что Бута убьют.
- Boothe.
Бут.
DOSTUMUZ POWER BOOTHE'NİN ANISINA.
Светлой памяти нашего друга, Пауэрса Бута.
Jim Boothe...
.