Bottom traducir ruso
57 traducción paralela
Black Bottom.
Блэк Боттом.
Sen yeni renkli taslaklara sahipsin, tepeden tırnağa.
Ты делаешь свежий цветной кусок, сложный топ-ту-боттом ( top-to-bottom ).
Elma, kabak, meyveli ve çikolatalı tabanlı.
" Apple, pumpkin, mince and black bottom
Hiç River Bottom'a gittin mi?
Вы когда-нибудь были в дно реки?
It's bottom-heavy the cIub.
Утяжеленный снизу.
Böbürlenmek istemem ama "Bottom" ım büyük alkış almıştı.
Не хочу хвастаться... но мой Зад вызвал бурю оваций.
Ben Jordan Rivers, bunlar da Soggy Bottom Boys. Mississippi, Cottonillia'dan geliyorlar.
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Ancak Soggy Bottom Boys sadece eski parçaları çalar.
Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком.
Soggy Bottom Boys'u nasıl bulabilirim?
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"?
Soggy Bottom. Tam olarak hatırlayamadım.
Я таких не припомню.
Siz Soggy Bottom Boys hep "Sürekli Üzüntü Adamı" ile mi birliktesiniz?
У вас есть "Мокрые Задницы", песня "Man of Constant Sorrow"?
Bana Soggy Bottom Boys'a büyük bir kin besliyor gibi geldi.
Похоже, он затаил темное недоброжелательство к "Мокрым Задницам"
Adaylıklarını onayladığım Soggy Bottom Boys sizlere...
Итак - будем кратки - в поддержку моей кандидатуры... "Мокрые Задницы"... споют нам всем "Ты мое солнце".
. Make a left at the bottom.
Опуститься на дно.
Ekonomik krizin en ağır döneminde başladım Berkeley'e.
Я начал учиться в Бэркли на пике Великой Депрессии. I started Berkeley at the bottom of the Depression.
Adam, düz bacak versiyonunu yapıyor.
NOW ADAM'S DOING STRAIGHT BOTTOM LEG.
Bu senenin Foggy Bottom Tartışma Topluluğu şampiyonu
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан...
Yaz gecesi rüyası. Bottom. - İshalin nasıl oldu?
Сон в летнюю ночь...
The bottom line is that Allen can't alibi up on anything.
Суть в том, что Аллен не может предоставить алиби.
Güneye, Trotter's Bottom'a git.
Дaвaй к южным бoлoтaм.
Kimliği belli olmayanlar en altta.
John does are the bottom row.
Ohio, Dills Bottom'dan Batı Virginia, Moundsville'e uzanıyordu.
Мост между Дилсботтом, Огайо и Маунсвиллем, что в Вирджинии.
Evet, Claiborne'da Bottom Line'da iki akşam. Noel akşamı ve Noel arifesi.
Да, я договорился на сольные концерты в Клэйборн два дня подряд, в канун Рождества и в Рождественскую ночь.
Peki ya Black Bottom dansı, Leydim?
Фокстрот следующий, миледи.
Açıkçası kalbim haftanın üç günü barlarda olup bütün grupları dinlemeyi, masterımı tamamlamaktan daha çok istedi ama ne kadar acı vericidir ki hayat, yapmanız gerekeni yaparken sevdiğiniz şeyi de devam ettirmek için fazla kısa.
Честно сказать, в глубине душе я знала, что лучше буду проводить три вечера в неделю в клубе Bottom of the Hill слушая будущую супер группу, чем буду корпеть над дипломом магистра, и, как бы банально не звучало, я считаю, что жизнь слишком коротка, чтобы заниматься тем, что тебе неинтересно.
- Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm.
Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Flea Bottom'da, bir sokak ötede büyüdü.
Она выросла в Блошином Конце.
Görünüşe göre, deliğin altında bulduğumuz aşınma, aslında daha büyük bir yaranın alt kısmı.
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Rock Bottom Remainders konserine ön sıradan altı bilet.
Шесть билетов на первый ряд на концерт группы "Rock Bottom Remainders".
Rock Bottom Remainders biletlerim.
Мои билеты на "Rock Bottom Remainders".
Rock Bottom Remainders'e altı bilet!
Шесть билетов на "Rock Bottom Remainders"!
Bunu bir Rock Bottom Remainder severe neden yapıyorsun?
Зачем так поступать с чуваком, который тоже любит "Rock Bottom Remainders"?
Dipte beslenenlerden demek, en sevdiğim.
Bottom feeders, my favorite.
Şimdi Bottom Chef'e dönüyoruz.
А теперь мы возвращаемся к "Bottom Chef"
Uzun lafın kısası, teklifimi kabul ettirmem gerekiyor ve bunu hemen yaptırmam gerekiyor.
The bottom line is, I need to push my proposal through,
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım.
Много лет назад, я проходил обучение медицинской экспертизе в офисе
Lotus, tatlım, dipten başlamak için hiçbir sebebin yok.
Lotus, honey, there's no reason to start at the bottom.
Bottom of the Cape Cod Players'ın Midsummer yapımı ve New Jersey sağırlar tiyatrosunda seçmeleri yapılan The Miracle Worker'da Annie Sullivan'ın ev sahibi rolü de dahil.
Включая, но не ограничиваясь ролью Боттом в "Игроках Кейп-Код" от Мидсаммер, а так же домовладелицы Энни Салливан в "Чудо-рабочем", на которую сейчас идет прослушивание в новом театре Джерси для глухих.
Foggy Bottom'da ev satın aldık. - Evi aldık mı?
Таунхаус в центре.
Bottom's Up'ta mı çalışıyorsun?
Это "Пей до дна"?
Eşek kafası, bu Midsummer'dan Bottom.
Ослиная голова это Основа из "Сна в летнюю ночь".
Bottom, Midsummer Night's Dream.
Основа. "Сон в летнюю ночь".
Laboratuvar, Henry'nin ayakkabısının altında fenol formaldehit reçinesi bulmuş.
The lab found a phenolformaldehyde resin on the bottom of Henry's shoes.
Henry'nin ayakkabısının altında bulunan fenol formaldehit reçinesini hatırladın mı?
Do you remember that phenol-formaldehyde resin that the lab found on the bottom of Henry's shoes?
Bazı telefon kayıtları taradık ve fark ettik ki... Durst Şirketi, Kathie kaybolduktan sonraki Salı günü... Ship Bottom, New Jersey'den karşı ödemeli aranmış.
- В записях звонков мы обнаружили, что в "Дерст Организэйшн" звонили за счёт абонента во вторник из Шип-Боттом в штате Нью-Джерси.
Seymour'un o gün Ship Bottom'da olmadığına da şüphe yok.
Сеймура в тот день не было в Шип-Боттоме.
Ship Bottom, New Jersey'den şirket birkaç kez ödemeli aranmış.
- Из города Шип-Боттом в Нью-Джерси совершили несколько таких звонков.
Yani, Ship Bottom'dan... Durst Şirketi'ne 3 kez ödemeli arama yapılmış.
Всего было три звонка в "Дерст Организэйшн".
Bob Ship Bottom'da değildi.
Боба не было в Шип-Боттоме.
Ship Bottom'da çam ağaçlarıyla çevrili araziye giderseniz... cesedi gömmüş olabileceği oldukça heybetli bir arsa görürsünüz.
- В Шип-Боттоме, в окрестностях Пайн-Бэрренс, вы увидите уйму недвижимости, где он мог спрятать труп.
Soggy Bottom Boys!
Да это же "Мокрые Задницы"!