Buick traducir ruso
127 traducción paralela
Banyoda Buick araba boyunda bir örümcek var.
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
Buick'teki kim?
Кто в Бьюике?
Eğer Buick almaya niyetliyseniz, haydi.
Захотите купить Бьюик - подходите.
1949 model spor Buick Roadmaster.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
"... ilişkimizin sona ermesine... " "... talihsiz bir şekilde neden olan Buick marka spor arabayı bırakıyorum. "
- Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора.
Bu, 1949 model bir Buick Roadmaster.
Это Бьюик-роудмастер 1949года.
Unutma, Buick, ana terminal A-3 parkında.
Теперь, запоминай, Бьюик будет на стоянке Эй-три главного терминала.
Babam Wallbrook'a geldiğinde Buick'i garajla yol arasında sürerdim.
Я водил Бьюик по маленьким улочкам, когда мой папа приезжал в Уоллбрук.
- Buick'i sürmene izin mi verdi?
- Он разрешал тебе водить Бьюик? - Ага.
Bu davadaki iddianame, her iki sanığın, Stanley Rothenstein ile William Gambini'nin 4 Ocak sabahı, saat 9 : 30'da, beyaz tavanlı, metalik yeşil, üstü açılır 1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi? Affedersiniz.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
- Ты знаешь что. Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Çünkü, bu izlerin'64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
Tamponu ve arka camı eksik olan sarı-beyaz bir Buick ile kaçıyor.
У них бело-жёлтый "бьюик", без заднего и переднего стёкол.
... Buick marka bir araba da aldılar!
Бьюик Просто уйдите. Уходите спокойно.
Hey, şurada bir Buick var.
Эй, это же Бьюк.
Buick istemiyorum.
Мне не нужен Бьюк.
Öyleyse sen Buick'i al.
Бери Бьюк.
Aslında 1987 Buick'imi kafamın üstüne kaldırmayı düşünmüştüm.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Karımın Buick'ini getirdim.
Вон бьюик моей жены.
Buick.
Бьюик.
- Evet. Boynuna bir Buick bağlayıp, nehre atsam, herhalde arabayı aşağı çekerdi.
Я бы утопил его в реке, в "Бьюике", связанным, но он бы вылез.
" Buick'e kadar git. Dön.
Я говорю : " Беги к тому Бьюику.
Buick'e kadar git, geri dön.
Беги к тому Бьюику. Развернись.
Meşgul olduğunu tahmin ediyorum ama yeni Buick'lerden birini alabilir miyim diye soracaktım.
Ты, наверное, занят, но я просто хотела спросить,.. ... нельзя ли взять на вечер один из новых "Бьюиков"?
Buick'lerden biri niye lazım?
- Зачем тебе новый "Бьюик"?
- Şu Buick zırvalığı da neyin nesiydi?
-... "Бьюиков"?
Buick'de duruyor.
В "Бьюике"!
- Ee, Buick'de olduğunu söylemişti!
- Он сказал, в "Бьюике". - В каком "Бьюике"?
Sana yılda $ 42,000 ve bir Buick önerebilirim.
Мы можем предложить тебе $ 42,000 в год и Бьюик
Bu araba bir klasik, 73 model Buick.
, что автомобиль классик " 73 Buick Riv.
95 model LeSabre'ın sahibi lütfen danışmaya.
Не мог бы владелец Buick LeSabre 1995 года подойти к стойке информации?
Akçaağaç ve Buick'i mi?
Про древний клён и Бьюик?
Buick Phaeton.
"Бьюик Фаэтон".
Bu arılar Buick arabasından daha büyük ve iki kat daha çirkin.
Эти пчёлы больше, чем большинство "Бьюиков" и вдвое страшнее!
- Buick boyutunda mı?
- Размером с бьюик? - Ага.
Osuruktan Buick'imi evimden iki sokak öteye park edip tembel bir... "Zorlu Yarış" çının gelmesini umuyorum.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Oradaki alabalıkların Buick araba kadar büyük olduklarını duydum.
Говорят, что там форель размером с Вьюик.
Uh, yeni model Buick i tanıtmak için, alışveriş merkezinde bir modele ihtiyaçları var.
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью.
Bu, um, Buick şeyi... öğle yemeği de veriyor mu?
На этой затее с Бьюиком кормят обедом?
Bayanlar ve baylar, Size göz kamaştırıcı Buick Lacrosse'u sunarım.
Леди и джентльмены, представляю потрясающий Бьюик ЛаКросс.
Bu Buick'lere hayranım. Hadi, sen piç kurusu.
- Ничего не понимаю в Бьюиках.
En son duyduğum'86 Buick,.
Бьюик 86 года, последнее, о чем я слышал.
Bir'86 Buick.
Бьюик 86 года.
Uhh, FYI, onun adı Attila... Aradaki fark tıpkı benim Porsche Carrera'm ile... Bir Buick Skylark arasındaki fark gibi.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Buick boyunda bir köpek Roy futbol antrenmanı yaparken saldırdı.
Ну, хорошо. Здоровенная собака напала на Роя во время тренировки.
- Buick yani.
- Бьюик.
- Peki, sanıkların kullandığı Buick'in o lastik izlerini yapması olanaklı mı? - Öyle söylemek zorundayım.
- Я бы так и сказал.
Buick tam hurda olmamıştı.
Не считая Бьюика.