Buldum onu traducir ruso
1,589 traducción paralela
Zehirlenmişti. Ben buldum onu.
Это я установил.
Buldum onu.
Я отыскал его.
Buldum onu Albay.
Я нашел детонатор, полковник.
Buldum onu.
Я его нашла.
Buldum onu. Annemi buldum.
Я нашел ее - я нашел маму
Onu buldum.
Я нашла ее.
Birkaç hafta önce de eve döndüğümde onu iPod'um ve mücevherlerimle buldum.
А пару недель назад, я пришла домой, а она взяла мой iPod и пару драгоценностей...
Onu kumsalda buldum Peder.
Я нашла его на берегу, Отец.
Onu buldum.
Я нашёл её.
- Onu buldum.
- Я нашёл её.
Onu buldum.
Я нашел его.
Ne haber? Onu buldum.
Я нашел его.
Neyse ki, onu öperken başka bir çıkış yolu buldum.
К счастью, во время поцелуя я понял, как выйти из положения.
Onu buldum!
Я нашел его!
Onu buldum.
Я нашла их.
Onu buldum.
Найти ее.
Onu buldum.
Я нашел её.
Yüzlerce defa onu burada buldum.
Я ее находила здесь сотни раз
Onu buldum.
Нашел.
Onu komik buldum.
- Нет.
Bir kez işten eve döndüğümde onu yatağımda oturmuş pencereden dışarı bakarken buldum.
Однажды я вернулась с работы, а она сидела.. на моей кровати, просто уставившись в окно.
Onu buldum, Doktor Bishop'a teslim ettim ve o da kızı yoğun bakıma götürdü.
Я нашел ее, передал доктору Бишопу, а он поместил ее в реанимационное отделение.
Evet, biliyorum. Çünkü ertesi gün onu odasında buldum.
Знаю, потому что это я нашел его на следующее утро.
Onu buldum. Bir dakika kaldı.
Осталась одна минута.
Porter, onu buldum.
Портер, я её нашел.
Onu buldum.
Я нашел ее.
Onu buldum dedim.
Я говорю, я нашел его.
İşte, onu buldum.
Вот. Попался.
Onu ofisinde yerde yatarken buldum.
Я нашел его лежащим в его офисе.
- Onu portatif tuvalette buldum.
Я нашла его в кабинке био-туалета
Onunla sen ne yaptın? Onu esrar nargilesi olarak kullanmanın bir yolunu buldum.
" спользовал в качестве бонга.
Onu garajda buldum, bembeyazdı.
- Я нашел его в гараже. Он побледнел..
Onu ben buldum, bu yüzden ondan ben sorumluyum.
Я нашла его, и буду нести за него ответственность.
Onu soğuk taşların üzerinde yatarken buldum.
Я нашла её.. она лежала на холодном кафеле.
Onu buldum.
Я его нашел
Onu buldum.
И я её нашел.
Benim değil. Onu sokakta buldum.
Она не моя, я нашёл её на улице.
Onu sokakta buldum. Plastik bir çantada.
Я нашёл её на улице, в полиэтиленовом пакете.
Onu sokakta buldum.
Я нашел её на улице.
Onu buldum.
Буг!
Hayır, ben... Onu buldum.
Нет, я его нашел.
- Onu buldum. - Oyun bitti, Bay Walker.
- Игра окончена, мистер Уокер.
Onu Houston'un yakınlarında buldum.
Подобрал ее в окрестностях Хьюстона.
Megan'ın onu sakladığı yeri buldum.
Диди принесла мне это сегодня. Я разузнала где Меган прятала это.
Onu dolabında buldum.
Я нашла это в товем шкафу.
Sizden önce orada olmak istedim. Sonra onu orada ölü vaziyette yatar buldum.
Я хотел оказаться там первым, чтобы показать тебе немного, и я появился, чтобы найти ее мертвой.
Ve en sonunda... Onu buldum.
и в конце концов € его нашла.'осе'онтес јрройо.
Ali Baba'nın mağarası ve ben onu buldum.
Пещера Али-Бабы. это я нашел.
- Ölüler Günü- - ve ben onu 630 00 : 28 : 38,692 - - 00 : 28 : 42,061 ön camıma koyulmuş olarak buldum. Bir tanede bende var.
- Дня смерти - и я нашел её, акууратно положенной под лобовое стекло.
Hey, onu önce ben buldum!
я ее первый нашел!
Telefonumu açmayınca onu kontrole geldim ve bunları buldum.
Она не отвечала на мои звонки, поэтому я пришел сюда, узнать как она, и нашел тут вот это все.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55