Bulgaristan traducir ruso
97 traducción paralela
Bulgaristan'dan geldik.
Мы из Болгарии.
Bulgaristan'a geri dönün.
Вернитесь в Болгарию.
Ankara'yı Bulgaristan'da sanmak hatasına kim düşer ki?
Кто в мире мог бы ошибочно подумать что Анкара - в Болгарии?
Bulgaristan`da ünlüyüz, ve diğer "ristan" `da.
Мы - звезды в Болгарии и другой Рии. - Венгрии.
Bulgaristan. Burası sınır.
Болгария... граница...
Bulgaristan gibisi yoktur.
На Болгарию никак не похоже.
Avusturya üzerinden de gidebiliriz Yugoslavya ve Bulgaristan üzerinden Türkiye.
А можно через Австрию, Югославию и Болгарию.
Ya da Avusturya, Macaristan, Romanya ve Bulgaristan.
Тогда через Австрию, Венгрию, Румынию и Болгарию.
"Pasaport yoksa Bulgaristan da yok" Bunu diyecekler işte.
"Среда, 6 июля, 18 : 00, болгарская граница" Снова будет "Нет паспорта - нет Болгарии".
- Karşı taraf Bulgaristan olmalı.
- Это уже Болгария.
- Bugün çarşamba, ve biz hala Bulgaristan'a varamadık.
- Уже среда, а мы до сих пор в Румынии.
Kendisi 11 yaşındayken allesi Bulgaristan'dan göç etmiş.
Его родители иммигрировали из Болгарии, когда ему было 11 лет.
Belene Mahkum Kampı, Bulgaristan 1952
Ѕолгари €, 1952 год. ƒл € теб € это единственн € € возможность вьыжить.
Dediklerimi aynen yapar ve kamptan çıkabilirsen, Bulgaristan'dan kaçmak için geceleri yolculuk et ki kimseye görünmeyesin.
≈ сли тебе уд € стс € вьыбо € тьс € из л € гео €, д € льше иди по ноч € м, чтобьы теб € никто не увидел.
Bulgaristan Yunanistan sınırında yoğun nöbetçiler vardır ve tellerin çoğu alarm kablolarına bağlıdır.
√ о € нищ € между Ѕолг € оией и √ оещией тщ € тельно охо € н € етс €. " больш € € ч € сть стеньы опут € н € поовод € ми, подключЄнньыми к сигн € лиз € щии.
Savaştan sonra Bulgaristan'da kocasını ve oğlunu kaybeden bir kadın yazmış bunu.
≈ Є н € пис € л € женщин €, котоо € € потео € л € муж € и сьын € в Ѕолг € оии после войньы.
Kocası İngiltere'den gelmiş sonra insanları komünistlere karşı ayaklandırmak için Bulgaristan'a gitmiş, kadını ve çocuğu yanına almış.
≈ Є муж оодом из јнглии. огд € он поиех € л в Ѕолг € оию, чтобьы подн € ть людей поотив коммунистов,.. ... он вз € л с собой жену и оебЄнк €,..
Bulgaristan'dayız.
Мы в Болгарии.
Bulgaristan, Türkiye.
Болгарию, Турцию.
Sarhoş olup neredeyse Bulgaristan başbakanını öldürdüğünü hatırla.
И когда из-за тебя едва не убили канцлера Болгарии. Вовсе не из-за меня.
Bulgaristan, Macaristan, Polonya ve Beyaz Rusya vardı.
Были ещё Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия...
Bulgaristan Markisi`nin kiliseye karşı yaptıkları müdahalede bulunmamız için yeterli sebeptir.
Зверство, учинённое Маркизом Венгерским, есть более чем веская причина для ввода войск.
Derhal filoyu yollamalısınız, ve Istvan halkını Bulgaristan Markisi`nin zulmünden kurtarmalısınız!
Необходимо немедленно отправить флот для освобождения Иштвана от... жестокого ига Маркиза Венгерского.
Böylesi aptal şeyler söyleme, Bulgaristan Markisi!
Не говорите глупостей, маркиз!
Bulgaristan Markisi, Gyula Kadar...
Маркиз Венгерский, Дюла Кадар.
Bulgaristan Özgürlük Cephesi 12. Alay'dan katılan yarışmacı hala iki Macarla başa baş gidiyor.
Боец 12-го полка Болгарского Освободительного фронта идет нос к носу с двумя венграми.
Bulgaristan'daki çalışan taşıyıcıları gibi yap.
Сделаем то же, что мы провернули с торговой компанией в Болгарии.
Bulgaristan cephesi.
Болгарский фронт.
Daha önceki hareket tarzları, Yugoslavya, Romanya, Bulgaristan gibi Doğu Avrupa ülkelerindeki kadınlara batıda hizmetçilik, bakıcılık işleri önermekmiş.
Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы Югославия, Румыния, Болгария. на работу в качестве домработниц.
Onları gemiyle Bulgaristan üzerinden Yunanistan'a yollayacağız. Sonra tekneyle İtalya'ya.
Мы должны отправить их через Болгарию, потом Греция, оттуда на Юг Италии лодкой.
Beni mutlu ediyorsunuz, Bulgaristan. Dev gibi bir trambolin.
Я люблю Болгарию и гигантские батуты!
- Bulgaristan mı?
Болгарии.
Bay Başkan, Bulgaristan'a kabul ettiğimizi bildirelim mi? - Tamam, Bulgarları arayın.
Думаю, вы не против, чтобы мы сообщили болгарам, что мы согласны.
Bulgaristan Futbol Federasyonu Başkanı.
Коматина, познакомьтесь. Это президент футбольного союза Болгарии.
Benim Bulgaristan'ı terk edişimden sonraya.
После того, как я уехала из Болгарии.
Walsh ; Tayvan, Peru ve Bulgaristan'daki bu adreslere e-posta gönderiyormuş.
Уолш посылал сообщения на буквенно-цифровые е-мейлы в Тайвань, Перу, Болгарию.
Ne Bulgaristan, ne Romanya, ne Afrika...
В Болгарии, в Румынии, в Африке..
Bu fotoğraflar dün Bulgaristan, Sofya'da çekildi.
Снято вчера в Софии, в Болгарии.
O yüzden bir şeyler bulmaya çalışalım, tamam mı? Sofya, Bulgaristan.
Так что давайте поднажмем, ладно?
Bulgaristan.
Болгария.
Şöyle ki... Bulgaristan, Monako ve Almanya ile çalışmaktayız.
Ну... мы работаем с Болгарией, Монако и Германией
İlk etapta Bulgaristan'ı önermiyorum.
Я бы порекомендовал Болгарию в качестве первого варианта..
Kapa çeneni, Bulgaristan!
Заткнись, Болгария!
Ukrayna ve Bulgaristan'da kullanılan lehçelerin karışımı gibi.
Разобралась Что-то среднее между украинским и болгарским
Dördüncüsü Bulgaristan'da bir hastanede.
Четвертый сейчас в больнице в Болгарии.
Bir keresinde seni Bulgaristan'da bir hücrede gördüğümü biliyorsun.
Знаешь, однажды я был в тюрьме в Болгарии.
- Bulgaristan'ın para birimi...
Это официальная валюта Болгарии...
O Bulgaristan sorusunu bilemediğime inanamıyorum.
Не могу поверить, что я завалил вопрос про Болгарию.
Bulgaristan-Romanya sınırında bir yer.
Это на болгаро-румынской границе.
Eğer dediklerimi aynen yapar ve kamptan çıkabilirsen, Bulgaristan'dan kaçmak için... geceleri yolculuk et ki kimseye görünmeyesin.
... пеоедвиг € йс € по Ѕолг € оии ноч € ми, тогд € теб € никто не увидит.
Bırakın Bulgaristan gitsin, biz de eyalet şampiyonamıza devam ederiz.
Да бог с ним!