English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Burger

Burger traducir ruso

710 traducción paralela
Ravioli burger de neyin nesi?
Ничего себе, что, что равиоли бургер?
Ravioli burger nerede?
Где бургер равиоли?
Şampanya, havyar, servis tavuk burger.
Шампанское, икру, бутерброды из заливного цыплёнка.
Burger City'ye gitmeyi düşünüyorum.
Я пожалуй зайду в Бургер-сити.
Kendisiyle Burger City'de... buluşabilir veya Diamond-3 132'yi arayabilirsin.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
Она выглядит так будто ест "Gaines Burgers" ( корм для собак ).
Ben, sunucunuz Max Quordlepleen, zamanın tam olarak öbür ucundan, bir program sunduğum Big Bang Burger Bar'ından geldim.
Я Ваш хозяин на сегодня, меня зовут Макс Квордлиплен, и я только что вернулся с самого-самого противоположного конца Времени, где я был приглашен вести шоу в бургер-баре "У Большого Взрыва", и это был замечательный вечер, дамы и господа,
- Burger King'e gidebilir miyiz?
Сегодня позвонили. - А мы пойдем в Бургер Кинг на обед?
Bir yıl içersinde büyük kıyma makinesi gökyüzünden inecek güneş, gümüş parçalarına çarpıp ışıldayacak ve hiçbir ordu, bu "ahmak-burger" makinesini durduramayacak!
За год с неба спустится гигантская мясорубка... солнце будет играть на её серебряных ножах... и ни одна армия на Земле не сможет остановить... нашу мясоделательную машину!
Bana dört hamburger, üç egg-burger bir sosisli, bir de pastırma, yumurta ve peynirli dürüm. Çay, bovril ve bir büyük votka. Sakallı adama sattım!
Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Burger King'in... arka kısmındaki sıkıştırılmış çöplerden üretilmiş. Teksas gübresinden iyi. Teksas'da dev çiçekler yetiştirilir.
Король гамбургеров публично выступил в Шаратоне, он хочет построить модель Техаса с огромным гамбургером посередине.
Sanırım bir burger almaya çıkacağım.
Пожалуй, схожу за гамбургером.
Burger ve bira için dışarı çıkmaz mısın?
Вы едите чизбургеры с пивом?
- Buradan çıkıp Sky Burger'e gidelim ve iyice karnımızı doyuralım.
– Я предлагаю уйти сейчас пойти в Скай Бургер и все там съесть.
Sky Burger'e gitmiyorum.
Я не пойду в Скай Бургер.
Sky Burger'e gidiyorum.
Я иду в Скай Бургер.
- sadece şaka yapıyorum Marge hey, akşam yemeği için Krusty Burger'e ne dersiniz?
- Гомер! - Я просто шучу, Мардж. Эй, пойдемте на ужин в "Красти Бургер"?
Oak Room burger ve patates kızartması, 24 dolar.
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Biz buna Günaydın Burger diyoruz.
Называется "Бургер Доброе Утро".
Mmm, burger.
Бургер...
Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger 1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu!
Скоро лето! Гамбургер Кристи - официальный бутерброд Олимпийских игр со вкусом мяса.
Krusty Burger olimpiyat oyunları bahislerinin de bir parçası....... sadece olimpiyat yarışmasında oyun kartınızın üzerindeki bölümü kazıyın eğer Amerika altın madalya kazanırsa siz de beleş bir Krusty Burger kazanıyorsunuz!
Все это - часть Олимпийской лотереи от Красти. Найдите название вида спорта на своем билете, и если американские спортсмень выиграют "золото", получите бесплатный Красти-бургер.
Wow. Hem bebek hem de beleş burger.
И ребенок, и бесплатный бутерброд!
Krusty Burger sponsorluğunda seyrettiğiniz 23.
Добро пожаловать на последний день 23-х Олимпийских игр.
Ondan iki tane veriver. İki biberli burger. Ve iki büyük diet kola...
Дай-те двух таких плохишей, две картошки чили и... и две больших диетических колы.
- çünkü hepsi, bütün Burger Barnlar birbirinin aynı.
Все забегаловки Бургер-бан одинаковы.
Wendys'i, Burger King'i, McDonalds'ı unut. Onlar eskidi.
Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс.
Burger barn kesinlikle son nokta.
Это вчерашний день.
- Neyi? - Burger Barn.
- Про что?
Bu Burger Barn, Gilbert!
Бургер-бан! Бургер-бан! К нам едет Бургер-бан!
Bugün Endora için yeni bir dönem başlıyor... Burger Barn ailesi için ve ümit ederim hepiniz için.
Этот день знаменует наступление новой эры для Эндоры,... для всех закусочных Бургер-бан и, надеюсь, для всех вас!
Biz Burger Barn sayesinde sizinle uzun süreli ve çok özel bir ilişki kuruıoruz.
Мы, служащие Бургер-бан, очень хотели бы надеяться на то,... что наши с вами отношения будут продолжаться не один год!
Pek çok şeyin ayrı düştüğü bir zamanda Endora Burger Barn'a bir şans veriyor. yeni bir yaşam soluğu.
Во времена, когда все рушится на глазах,... Эндора решила дать Бурген-бан шанс обрести второе дыхание!
Neden vejetaryen burger aldım ki?
Зачем я купил этот вегетарианский сэндвич?
Bir sürü Krusty Burger mevkisi.
Так много кафе "Красти-бургер".
Bu haritaya göre kıyıdan uzak bir petrol kulesinde Krusty Burger var.
Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти!
- 700 tane Krusty Burger!
Дайте мне 700 красти-бургеров!
Akşam yemeği için dev bir burger ısmarlamıştım.
Я купил на ужин огромный кусок ветчины.
Ananaslı karides, limonlu karides, hindistan cevizli karides, biberli karides, karides çorbası, karides yahnisi, karides salatası, patatesli karides, karides burger, karidesli sandviç.
Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками.
Burger King'e gitmedim.
- Не знаю, я не ходил в Кинг Бургер.
- Big Kahuna Burger.
- "Биг Кахуна".
Big Kahuna Burger mı?
Гамбургер из "Биг Кахуна".
Havai Burger Zinciri değil mi?
Значит, гавайская забегаловка.
Evet, lezzetli bir burger. Vincent?
И правда, вкусный гамбургер.
Ben bir Durward Kirby Burger. Kanlı olsun. Ve beş dolarlık bir milk shake.
Я хочу бургер "Дурвард Кирби", с кровью и молочный коктейль за 5 долларов.
Üzgünüm ama burger sektörüne dönene dek boş vaktim olacak.
Пока я не зацепился в бургер - индустрии, есть время сосать.
Zoon burger, Jüpiter madencileri ve onların icadı olan Traksiya Birası.
Фирменное блюдо : Зонские бургеры, картофель с Юпитера, и бочковой эль.
BÜYÜK T-BURGER PATATES
Большие бургегы с картошкой
Hayır artık orası Speedy Burger...
Нет. Там гамбургеры продают...
Burger King!
- Слава королю гамбургеров!
Gilbert, bu Burger Barn!
Гилберт! Бургер-бан!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]