English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ C ] / Calliope

Calliope traducir ruso

59 traducción paralela
Ben Calliope, Düşünceli ve kahraman bir şairim.
[Skipped item nr. 23]
İlham perisi Calliope'nin önünde... teşekkürle eğildikten sonra başlıyoruz.
И с... благодарственным поклоном музе Каллиопе давайте начнём.
Calliope Iphegenia Torres benim karım.
Келлиоп Эфиджения Торрес моя жена.
Calliope bu Julie, partnerim.
ћы на свидании
Calliope. Etrafta seni göremiyordum.
аллиопа давно теб € не видела
- Paylaşacak tecrübelerim var. - Calliope. Daha önceki evliliğim gibi hayat tecrübeleri.
- у мен € есть опыт - аллиопа... жизненный опыт, такой как замужество ты это знала?
Calliope, bu Julie partnerim.
аллиопа, это ƒжули мы на свидании
Calliope'nin babasını soruyorsan Cevabım, bilmiyorum.
Если ты про папу Каллиопы, то мой ответ : я не знаю
Calliope.
Каллиопи.
Üzgünüm. Her ne kadar, benim işimi Calliope'ye vermiş olsa da, Brooke benim arkadaşım.
Просто, Брук - моя подруга, даже если она отдала мою работу Каллиопе.
Biliyorum, ama Brooke onu henüz bitirmedi. Süper ötesi asistanı Calliope'nin de, bir bakirenin kukusunu koruyormuş gibi dolanmasından bahsetmiyoum bile.
Я знаю, но Брук еще с ним не закончила, не говоря уже про ассистентку Каллиопу, которая защищает его, как свою девственность.
"benim güzel Calliope'uma, güneşin ışıkları her zaman seni kıskansın."
"Моей прекрасной Каллиопе, лучи солнца всегда завидовали тебе."
"Benim güzel Calliope'uma. Güneşin ışıkları seni kıskansın."
"Моей прекрасной Каллиопе, лучи солнца всегда завидовали тебе."
Calliope Eckhart.
Каллиопа Эркхарт.
Bunlar Hollis ve Calliope Eckhart, aynı gün. İki yıl önce.
Это Холлис и Каллиопа Эркхарт в тот самый день два года тому назад.
Bunlar Calliope Eckhart'ın ölümünden iki saat sonrası için alınmış flarmoni orkestrası konseri biletleri.
Это неиспользованные билеты на концерт в филармонии через два часа после смерти Каллиопы Эркхарт.
Calliope'ta seni terketmeyecek.
Каллиопа тоже никогда не оставит тебя.
Nerede kalıyor? - Calliope.
А где он живёт?
- Calliope mu?
- В Каллиопе.
Kuzeni, burada Calliope'de işgalci olarak yaşadığını söylüyor.
Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе.
Calliope pek su almamış.
Каллиопе, похоже не сильно затопило?
Calliope ve Lafitte'i yerleşime açmanız gerekiyor.
Вы должны открыть Каллиопе или Лафит.
Calliope'den daha iyi.
Она лучше той Каллиопы.
Calliope, kalmanı sağlamak için söyleyebileceğim hiçbir şey yok mu?
Каллиопа, есть ли что-то такое что я мог бы сказать, чтобы ты осталась?
Bildiklerim Calliope ve New Orleans'a dönmekten ibaret.
Я знаю только квартал Каллио и переезд в Новый Орлеан, вот и всё.
Canınız cehenneme! Solistliğin çoğunu bu kişi, Lil Calliope yapacak.
Мать вашу, на первом плане будет этот парень -
Davis McAlary aramızda. Aramızda eski OZ dinleyicilerinin tanıyacağı, meşhur ve meşum Davis McAlary ve yeni bir ses, Lil Calliope var.
У нас в гостях Дейвис МакЭлэри, известный, в том числе скандально, многим постоянным слушателям радио О-Зи.
Şarkıyı yazdım, düzenledim ve yapımcılığını üstlendim. Ama tümü Lil Calliope sayesinde oldu.
Я написал песню, аранжировки, и продюсировал, но весь респект Лилю Калио.
Calliope!
Подхватывайте песню! - Эй, это Калио!
Bunu şimdi yapsan iyi olur çünkü sana âşığım, Calliope.
Можешь сделать это сейчас, потому что я люблю тебя, Каллиопа.
Calliope, kafein almayı çok istiyorsun, anlıyorum.
Хорошо, если тебе так нужен кофеин, Калиопа, ладно.
Calliope Torres seni eşim olarak kabul ediyorum...
Я беру тебя Каллиопа Торрес в жены...
Calliope Torres seni eşim olarak kabul ediyorum...
Я считаю себя одиноким, потому что не успею я задуматься о будущем с кем-то, меня отшивают.
Calliope, Indiana.
Каллиопа, Индиана.
Adım Calliope Plantain.
Т... Плэнт... тейн.
Calliope!
Каллиопа!
Calliope, bu geceki ayin havuzda olacak.
Каллиопа, сегодняшний ритуал пройдёт в бассейне.
Calliope Iphegenia Torres...
Келлиопа Эфигения Торрес..
Seni seviyorum Calliope.
Я люблю тебя, Келлиопа.
- Bir Calliope.
- Это Каллиопа.
Eski deyişlere göre Calliope ilgilendiği hikayeden yaratıklar seçiyor.
Согласно преданию, Каллиопа вызывает чудовищ из рассказов, которыми прониклась.
Korkuluğu öldürmenin tek yolu Calliope'yi öldürmek.
Единственный способ уничтожить пугало - убить Каллиопу.
- Calliope.
- Каллиопу.
- Calliope.
-... Каллиопу.
Calliope kim?
Кто такая Каллиопа?
Calliope Eckhart?
У него на обороте была гравировка с инициалами К.Э.
Calliope kapalı.
- Каллиопе? Там же оцепление.
Merhaba. Ben L'il Calliope. UTP'yi temsilen buradayım.
ѕривет, € Ћиль алио.'очу представить... ƒа здесь любой может дать тебе материал.
Calliope'um ben. Daha fazlası yok, daha azı da. Her şeyi yaşadım.
...
Calliope çok heyecanlanmış olmalı.
Калио, должно быть, был в восторге. Слабо сказано.
Calliope.
Каллиопа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]