Casino traducir ruso
117 traducción paralela
Casino'dakiler seni ilk kez görecekler.
Ты должна быть сногсшибательна, - в казино тебя увидят впервые.
- Ben de Casino'da görüşeceğim.
А я увижу его в казино.
Kağıt oynayabiliriz. - Casino, eskiden oynadığımız gibi.
Сыграем в карты... как раньше?
Sonra eski günleri düşünmeye başladım Yatmak bilmeyip casino oynamaktan ne kadar hoşlandığımızı.
Вспоминала старые добрые времена. Мы так любили играть в карты. Ты помнишь?
Ama casino oyuncusu olarak çok şey öğrenmen gerekiyor.
Как адвокат, ты может быть и блестящий, но как игрок... неудачник.
Casino oynayalım.
Казино.
bunu daha önce çok duydum o casinoya kumar oynamaya gitti casino!
Такое нам часто говорят. Он поехал в казино. Казино!
Vegas Vinnie Nodül'ü Casino'nun tepesine yerleştirdi.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
- Sanırım casino'ya gittin.
Полагаю, ты была в казино?
Bir casino inşa ettirmekle bu sevimsiz kasabanın boğazını iyice sıkabilirim!
Построив казино : я смогу зажать мертвой хваткой этот унылый город!
- Casino inşa ediyoruz biz! - Arr.
Мы строим казино!
Casino yapmak için cesedimi çiğnemeniz lazım.
Вы откроете казино только через мой труп.
Efendim, casino açılalı 5 gün oldu ve o günden beri uyumadınız.
Сэр : вы не спите 5 дней : с тех пор : как открыли казино.
Buranın casino olduğuna emin misin?
Ты уверен : что это - казино?
- Ben bir "clams casino" alacağım.
- Я буду моллюсков с сухарями и беконом.
Casino'daydık ve sen üzüm yemek eğlenceli olacak demiştin.
Мы были в казино и ты подумал, что будет смешно съесть очень много винограда.
Casino filmindeki gibi.
- Нет, скорее, "Казино".
Las Vegas'ın simgesi yıkılacak Casino'nun eski sahibi karşı çıkıyor.
Лас-Вегас : здание казино будет снесено. Бывший владелец против.
Yeni bir casino yapılmıştı şehrin dışında.
У нас новое казино построенное возле города.
Ama, belediye başkanı onu kapatmaya karar vermişti çünkü insanların eğlenmesinden hoşlanmıyordu... casino'nun şehre kanun kaçaklarını çektiğini düşünüyordu.
Но мэр решил закрыть казино потому что не любил азартные игры. Он думал, что они привлекают плохих людей.
Casino'yu kapattırdı.
И он приказал закрыть казино.
Her iki durumda da, casino çalışmaya devam edecekti.
В любом случае казино будет работать ".
Ve Mısır mimarisi tarzında yapılmış bir Casino.
И спортзал! И казино в египетском стиле.
Vina'ya gideceğiz. Casino'ya.
Мы поедем в Вину, в казино.
Karadağ'daki Casino Royale'de yüksek bahisli bir poker oyunu oynatmasını açıklıyor.
Это объясняет, зачем он организовал покерный турнир в казино "Рояль" в Черногорье.
Matmazel Byrd, bu gece casino'nun yıldızı olduğunuzu duydum.
Мадемуазель Бёрд, я слышала о ваших подвигах в казино!
İyi akşamlar ve Casino Royat'a hoş geldiniz.
Добрый вечер и добро пожаловать в Казино де Роя.
Bu gece Scranton Business Park'da Casino gecesi,... ve bizde depoyu eksiksiz bir casinoya çevirmekle meşgulüz.
Сегодня в Скрэнтонском бизнес-центре Ночь Казино. И мы превратили наш склад в игровой зал.
Bu gece Casino gecemiz var depoda. Ve bana kalırsa burdaki herkes de korkusuz liderlerini görmek isterler.
В общем, у нас сегодня Ночь Казино, и я думаю, все будут рады увидеть там своего бесстрашного лидера.
İyi de bu gece Casino gecesi, Las Vegas gibi.
Это Ночь Казино. Как Лас-Вегас.
Bizim depoda olacak, Casino gecesi.
Ночь Казино.
- Casino gecesine mi yani?
- На вечеринку-казино?
Yani, Casino gecesi davetini kabul ediyorum.
Так что я собираюсь приехать на твою Ночь Казино.
Casino gecesinde iki kraliçe.
Две королевы Ночи Казино.
Casino gecesi, çikolata evreni, gay geçiti?
Ночь в казино, Шоколадная вселенная, Париж и геи?
Bak onu nereden buldum. Bu gece, Miguel'le casino'da araştırma yaparken bunu hesaba katmalıyım.
Об этом стоит подумать, когда мы с Мигелем будем проводить разведку в казино.
"Casino Royale" en sevdiğim filmdir.
"Казино Рояль" мой любимый фильм.
Sen de, Morogo Casino'sundan Dan.
И вам тоже, Дэн из казино "Моронго".
Casino Morongo 100.000 $
ЧЕК НА СТО ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ
Casino'ya gidebiliriz, yüksek masalara girebiliriz.
Мы поедем в казино, и сыграем на автоматах по высоким ставкам
Az önce Rumney Casino hisselerinden üç milyonluk satış yaptım.
Я только что продал им три миллиона Rumney Casino.
James Bond'un Casino Royale'de giydiği smokinin aynısı.
Это та же модель смокинга, которую Джеймс Бонд носил в "Казино Рояль".
Casino Royale.
Казино Рояль.
Casino Royale ve şu araba mı?
Казино Ройаль и эта машина?
- Casino'da görüşürüz.
Увидимся в казино.
Önce, Johnny Casino ve grubunu dinleyelim.
Но сначала, давайте разомнёмся... с Johnny Casino and the Gamblers.
İşte beklediğiniz dans yarışması. İşte Johnny Casino ve grubu.
И вот, событие, которое все долго ждали - национальный танец.
Seni gidi av köpeği
Мы начинаем с Johnny Casino and the Gamblers.
KUMAR CASINO
[АЗАРТНЫЕ ИГРЫ]
Casino'dan bahsetmiyorum.
Не казино.
The Office 2. Sezon 22. Bölüm / Sezon Finali Casino Gecesi
Сезон 2, эпизод 22 "Ночь в казино" русские субтитры - garish