Century traducir ruso
109 traducción paralela
Twentieth Century Fox'ta çok heyecanlandılar ama Zanuck emin değil.
На "Твенти Фокс" очень заинтересовались.
Görevliler New York'tan buraya gelirken Century Limited'de yüksek limitli oyun oynadığını söylüyor.
Портье говорит, что он ведет нечестную игру в поезде "Сенчури Лимитед" когда едет из Нью-Йорка.
Gondorff, New York'dan Century ile geliyor.
Гондорф приезжает из Нью-Йорка на Сенчури. Мы берем его.
- Galiba Century City'den değildi.
- Это был не её район.
J.W. Marriott oteli, Century'de.
Отель Марриотт в Сити.
Şu havalı ceketlerden giyebilmek için Century 21 emlakçılarından biri mi olmak gerekiyor?
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21 чтобы носить такие очень хорошие куртки?
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Хорошо? Завтра я собираюсь забрать тебя, принять вас к Century City, познакомить вас с моим адвокатом.
Aldığım derginin bir sayısında var Century Comics 117.
Есть один выпуск, который не попадался мне раньше. Комикс, номер 1 77.
Century Ekspres Yolu'ndaki alışveriş merkezinde.
Он находится на Главной Парквэй.
Century Şehri. Burada.
"Сенчури Сити".
Bir "Yarbnie", Century City'de bir kanalda parçalanmış.
Варбни был выпотрошен в канализации Центральной улицы.
- Julianna Skiff Century 21'den, bir dakikanız var mı?
— Джулианна Скифф, Компания "21-ый век" Есть минутка?
21. yüzyılda istediğimiz bu mu?
Это то чего мы хотим в 21-ом веке? Is that what we want in this 21st century?
Onlara, siyah köpükten, 20'ye 30 boyutlarında, yazısı da Century fontu 16 punto bir pano istediğimi söyle. Hayır, punto 20 olsun.
Да, можешь им сказать, что мне нужно по одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, и... шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Siyah köpükten, 20'ye 30, Century font 16 punto'lu bir pano. Hayır, 20 puntolu.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Ben ve çocuklar geldiğimizin ilk günü, Century Alışveriş merkezine gidip bütün günümüzü orada geçirmiştik.
В первый же день, когда мы с парнями переместились, пошли в центр Сенчури и провели там весь день.
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Century çalışma kampında seninle beraberdi.
Он был в трудовом лагере Сенчури вместе с тобой.
Konvoy bir saat içinde Down Wilshire'dan Century'ye doğru yola çıkacak. - Ve düşünüyordum da...
Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа.
Santa Monica ile Century West'in arasında buluşalım.
Встретимся на углу Санта Моники и Сенчери Вест.
My Name Is Earl Çeviri :
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN. Это то, что нужно людям.
The Century... Brandon'la...
В клубе отца, The Century, с Брэндоном
Century Hotel oda 133.
Отель "Сенчури", комната 113.
Çeviri :
Captioning sponsored by 20th century fox
Century City Alışveriş Merkezi, yemek katı, 15 : 00, Perşembe.
В четверг, в 3 часа в центре "Вестфилд".
Century'ye hoşgeldiniz. Merhaba.
Добро пожаловать в отель "Сенчури".
Century City'ye bekleriz.
у нас всегда будет Сэнчери Сити.
Aramazsan da, Century City yerinde duruyor, değil mi, Hank?
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
Coldwellke Banker, Century 21.
- Агентство Колдвел Банкир, - 21 век.
Twentieth Century Motor Company laboratuarında.
В лаборатории автомобильной компании "ХХ век".
Twentieth Century Motor Şirketinde neler oldu?
А что случилось с компанией "ХХ Век Моторс".
Norma Jeane Mortenson, 20th Century Fox deneme çekimi.
– Норма Джин Мортенсон, Кинопроба 20 век фокс
* Ama 20th Century Fox-trot * * Çok düzeylidir ama düzeyli değildir seksi *
* но фокстрот Двадцатого века Фокс * * это мило, но, милый * * это не привлекательно *
* Yaparım öğretmenimin önerdiği her şeyi * * Yapabilirim ister çıplak, ister kıyafetli * * 20th Century Fox mambosunu * * Yarat, heyecan uyandır, başlasın artık bu fantezi *
* я могу делать это в одежде или без нее * * для мамбо Двадцатого века Фокс * * исправься, встряхнись * * позволь фантазиям начаться * * вот допинг * * чтобы получить роль, измени прошлое * * поставь свет, правильный для греха *
* The 20th Century Fox'ın * * Mambosu olana kadar *
20ый Век Фокс * мамбо *
Bana öğretmesi gereken sensin aslında 20th Century Fox mambosunu.
вы команда, которая должна научить меня танцевать мамбо 20th Century Fox
Yaptım ödevimi, geçerim testi. Yaparım öğretmenimin her istediğini. Yapabilirim, üryan ya da kıyafetli 20th Century Fox mambosunu.
Сделана домашняя работа и я пройду экзамен буду делать все что мой учитель предложит могу это делать в одежде и без мамбо 20th Century Fox наложите макияж, встряхнитесь дайте волю фантазиям вот тебе допинг чтобы получить роль измените прошлое настройте освещение как раз для греха...
* 20th Century Fox tarafından sürüldüm piyasaya *
* Я выпущена из 20 век Fox *
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
20ый Век Фокс мамбо
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
Мамбо "Двадцатый век Фокс"
♪ The 20th century fox mambo ♪
20th Century Fox мамбо
♪ Giyinerek ya da soyunarak yapabilirim ♪ ♪ The 20th Century Fox mambo ♪
Могу делать это в одежде и без 20th Century Fox мамбо
Bugün Ivy Lynn ve Bomba ekibinden bu istekli öğrencilere 20th Century Fox Mambo'sunu öğretmesini istedik.
Сегодня мы попросили Айви Линн и актеров Бомбы показать жаждущим студентам как это делается. "the 20th Century Fox mambo".
* Yapabilirim ister çıplak, ister kıyafetli * * 20th Century Fox mambosunu *
♪ Я могу делать это в одежде или без нее ♪ ♪ мамбо "20-ый век Фокс" ♪
- Mesaj bıraktım. * 20th Century Fox mambosunu *
Я оставил ей сообщение.
* The 20th Century Fox'ı asla unutamayacak bitirdiğimizde *
♪ Когда мы закончим, он никогда не забудет ♪ ♪ 20-ый век Фокс ♪
Century 21'e bak.
Попробуй в Century 21.
Evet, burada, Passeic'te Century sinema salonunda. Bay Fletcher, neler oluyor?
Да, он Выступал в нашем городском театре.
* The 20th Century Fox'ı asla unutamayacak bitirdiğimizde *
* Двадцатый век Фокс *
Hoşgeldin.
Добро пожаловать 20th Century Fox mambo
- Sorun yok the 20th Century Fox mambo
- Все хорошо.