Chao traducir ruso
63 traducción paralela
- Chao Chi-chih'yi mi arıyorsun?
Вы случайно ищете не Чао Чай Чи? Я никого не ищу.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Пай Чан Тинь ранен. Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
MADAM CHAO
"Мадам Чао"
Xin Chao... Merhaba...
В нашей стране невестка старшего сына - очень важная особа.
Chao, alarmı durdur.
Чао, заткни эту сирену.
20 dakika içinde Chao Phraya iskelesinde ol.
Будь на паромном причале через 20 минут.
Chao-guh-guh birilerini etkilemek için aktör tutmuş.
Чо-о-оу нанял актёра, чтоб кого-то впечатлить.
Ne yazık ki, rakibi Carmen Chao...
К несчастью, ее соперница в борьбе за это место - Кармен Чао...
Carmen Chao röportajla ilgili sizi aradı.
Звонила Кармен Чао насчет интервью.
İş arkadaşım Carmen Chao'ya göre, dostumuz Liz Lemon hamileymiş.
По словам моей коллеги Кармен Чао, Лиз Лемон беременна.
Ama artık sen de bu işin bir parçasısın ve Carmen Chao amansızdır!
Но теперь ты стала частью нашего заговора, а эта Кармен Чао неугомонна!
Suzy Chao sevişerek mi özür diliyor?
Сюзи Чао извиняется с помощью секса?
Ucube Yuan shao Chao 2008 Pekin Savaş sanatları şampiyonu.
Лу Чань - мОлодец. В роли Лу Чаня - Юань СяоЧао, победитель зимних олимпийских игр 2008го года
Tuerto, Pepe Chao.
Туэрто, Пепе Чао.
Ab... Chao. "?
Chao "...
Ab... Chao.
Ordo...
Bu Chao-Xing, burada Tammy olarak tanınıyor.
Это Ча-Шин, но здесь ее называют Тамми.
Chao chi c'ung, hanımlar!
Ча ко кун, дамы!
Chao chi c'ung!
Ча ко кун!
Chao chi c'ung Bayan Nguyen.
Ча ко кун, миссис Нгуен.
- Mandy Chao? - Evet.
- Мэнди Чао?
Chao chi c'ung hanımlar.
Чао чи, дамы.
Hogarth, Chao Benowitz'te çalışıyor.
Он из "Хогарт, Чао и Беновитц".
Evet, Chao?
Да, Чао?
Chao Zheng.
Чао Женг.
Bayım, Chao burada mı yaşıyor?
Сэр, Чао здесь живет?
Chao?
Чао?
Chao'u dünden beri görmüyormuş.
Со вчерашнего дня не видел Чао.
Burası Chao'nun odası mı?
Это комната Чао?
Bu Chao.
Это Чао.
Patterson, Chao'nun telefonunu araştır.
Петерсон, залезь в его телефон.
Biri Chao'yu durdurmak istiyorsa, neden seni aramıyor?
Если кто-то хотел остановить Чао, почему просто не позвонить вам?
Ama Chao birilerine güvenmiş, onlar da Chao'y satmış.
Но Чао кому-то доверяет, а они продали его с потрохами.
- Chao'u kaybettik.
Мы упустили Чао.
Kız kardeşi ve Chao, ABD hükümetine yıllarca annelerini serbest bırakmaları için yalvarmış ama bırakmamışlar.
Они с сестрой годами умоляли правительство США помочь с её освобождением, но без толку.
Chao Özgürlük Anıtı'nı havaya uçuracak.
Чао хочет взорвать Статую Свободы.
Chao'nun videosundaki politikacı o olsa gerek.
Это объясняет ссылку на политика на записи.
- Öyle bir şey yapmayacak, Chao.
Она этого не сделает, Чао.
- Chao, dinle beni.
- Чао, послушай меня.
Bilinmeyen şüphelimiz iyi bir adamsa ve Chao'yu durdurmamızı istiyorsa neden ihbar etmedi?
Если наш подозреваемый - доброжелатель, желавший остановить Чао, почему просто не сообщил нам?
- Chao bir şey söyledi mi?
Чао что-нибудь сказал? Нет.
Chao, Özgürlük Anıtı'nı havaya uçuracak.
Чао хочет взорвать Статую Свободы.
Chao, bana bunu yapana ulaşmak için elimizdeki tek bağlantıydı.
Он был единственной нитью к человеку, сделавшему это со мной.
Doktorların hepsi Chao'nun odasına koşuyor ama adam orayı terkediyor.
Все доктора бегут в палату Чао, а этот идёт прочь.
Chao ölüp bana yardım edemeyeceğine göre Gibson kim olduğumu ve bana bunu yapanı biliyor olabilir.
Раз Чао погиб и не может мне помочь, нужно поговорить с Гибсоном.
Chao Chi-chih burada yaşamış.
Чао Чай Чи жил здесь.
Vietnamca Merhaba'Xin Chao " dir.
Нет, папа.
- Annyeong-ha-se-yo. - Xin Chao.
Так или иначе, ты передумаешь, когда это случится.
"Kaostan gelen düzen."
Ordo Ab Chao.
Xin chao
... потом я занялся продажей техники.