English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ C ] / Clamp

Clamp traducir ruso

38 traducción paralela
Daniel Clamp sizinle konuşmak istiyor.
С вами желает поговорить Дэниел Клэмп.
"Clamp Çin Şehri Merkezi, iş in uzadığı yer."
"Центр Китай-города Клэмпа, где бизнес смотрит на восток"
Özür dilerim. Lütfen Bay Clamp'a... cevabımın hala hayır olduğunu söyleyin.
Пожалуйста, передайте м-ру Клэмпу, что ответ все еще "нет".
Bay Clamp'ın teklifi çok cömertçeydi.
Предложение м-ра Клэмпа было щедрым.
Ben Daniel Clamp.
- Дэниел Клэмп.
Clamp Premiere Regency Ticaret ve Alışveriş Merkezi.
Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Clamp Şirketi, CCN ve Clamp Kablolu Yayın'ın merkezi.
Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа.
CLAMP KABLOLU YAYIN
КАБЕЛЬНАЯ СЕТЬ КЛЭМПА
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı.
Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа.
Eskiden Uzakdoğu'dan gelen nadir eşyaların olduğu bu ilginç mağaza Daniel Clamp'ın tarzıyla geleceğe adım atıyor.
Эта лавка диковинок, где продавались редкие восточные вещицы, теперь уступает место будущему в стиле Дэниела Клэмпа.
Clamp giriş-matiğe hoş geldiniz döner kapılarda bir yenilik.
Добро пожаловать в Клэмп-Входоматик - революция в эффективности и точности дверей.
Clamp Premiere Regency Merkezi'nin hikayesi bu. İnsan hayallerinin gerçek olduğu yer.
Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека.
Unutmayın : Bay Clamp'ın çok satan kitabı Manhattan'ı Ben Aldım'ı almayı unutmayın. Gazetecide sadece 19 dolar 95 sent.
Не забудьте взять бестселлер м-ра Клэмпа "Я взял Манхэттен"....... в нашем киоске на распродаже за 19 долларов 95 центов.
Clamp Şirketi, çalışanlarına, tanınan sanatçıların sanat eserlerini almak için ne kadar para harcadı, biliyor musun?
Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении?
Clamp Merkezi Amerika'nın en gelişmiş "zeki binası".
Центр Клэмпа - самое продвинутое "умное здание" в Америке.
Burası Bay Clamp'ın dünyaya yayılmış is alanlarından sadece bir tanesi. Bunlar inşaat, spor, finans çok sevilen marmelat ve bonbondur.
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
Bütün iyi korku filmleri siyah beyaz ve Bay Clamp renkli olanları seviyor.
Великие фильмы ужасов черно-белые. М-ру Клэмпу подавай только цветные.
Bay Clamp'ın seni sevmesi iyi...
Хорошо, что ты нравишься м-ру Клэмпу, ведь-
Clamp Kablolu Kanal'da renkli ve mutlu sonu olan... klasik film Casablanca'yı kaçırmayın.
Сегодня вечером на канале классического кино Клэмпа не пропустите "Касабланку", теперь в цвете и со счастливым концом.
Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor.
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Bay Clamp'la olan ilişkini konusalım.
Поговорим о твоем отношении к м-ру Клэмпу.
Clamp giriş-matik kapılar daha iyi hizmet için geliştiriliyor.
Клэмп-Входоматик проводит обслуживание дверей.
Clamp Merkezi ışık sisteminde geçici aksaklıklar var.
Центр Клэмпа испытывает трудности с системой иллюминации.
Şimdi de Clamp Kablolu Televizyonu'nun merkezindeyiz.
Мы находимся в неврологическом центре Кабельной сети Клэмпа.
- Bitiriyorum, Bay Clamp.
- Заканчиваю, м-р Клэмп.
- Bay Clamp, iyi misiniz?
- М-р Клэмп, вы целы?
Manhattan'da şehir merkezindeki Clamp Merkezi'nde bir dizi mekanik sorunlar yaşandı.
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
... Clamp Merkez yazıhanesinin dışındayım ve içeride garip bir şey olduğu Bay Clamp'in unutmak istediği bir gün.
Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное. День, который м-ру Клэмп пожелал бы забыть.
Clamp Haber Kanalı, istilanın başladığı lobiden canlı yayında. Başka bir galaksiden veya boyuttan gelmiş olabilecek garip yaratıklar binanın birçok noktasında ayaklanmalara neden oldu ve inşanlar...
Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки.
Clamp Şirketi'nde istediğiniz her şeyi başarmanızı istiyoruz.
В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете.
Bu Clamp! Gidelim!
Смотрите, это Клэмп.
Bay Clamp yakında perdeyi açacak ve güneş içeri gelecek.
Скоро м-р Клэмп опустит ткань и впустит солнце.
Bay Clamp'ın odasında beklemede biri var.
Поступил звонок в офис м-ра Клэмпа.
- Şu anda Daniel R. Clamp'ın yanındayız.
- Мы сейчас с Дэниелом Клэмпом.
- Daniel Clamp.
- Это Дэниел Клэмп!
Bay Clamp bir açıklama yapar mısınız?
М-р Клэмп, сделайте заявление.
"Clamp Köşeleri. Hayatın emekliye ayrıldığı yer."
"Уголки Клэмпа, где время ползет медленно".
- Belki de, bay Clamp.
- Наверно, м-р Клэмп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]