Collar traducir ruso
101 traducción paralela
Yakamı kaldırdım. Soğuk ve nemli havaya karşı...
* I turned my collar To the cold and damp
Viseral herniasyon var, yaka bulgusu pozitif.
Это висцеральная грыжа, positive collar sign.
- Landis Collar'ı duydun değil mi?
- Ты когда нибудь слышала о Лендисе Коларе?
Ajan Booth, Dr. Brennan, ben Christopher Beaudette Collar'da Kıdemli Bilim Adamıyım.
Агент Бут, доктор Бренан, я - Кристофер Баудет, старший научный сотрудник института Колара.
Ben Landis Collar.
Я - Лендис Колар.
Bu tıklama sesi körlükle bağlantılı mı, Dr. Collar? Evet.
А этот кликающий звук прилагался к вашей слепоте, доктор Колар?
Collar Gazetesinde Şef Editör dünyanın en ünlü, bilimsel yayıncılığının buluşma yeridir.
- Давление? Она главный редактор журнала Коллар возможно, самого главного места для научных публикаций в мире.
Cinsel ilişkiler, Collar Enstitüsünde bu kadar yaygın mı?
И так, сексуальные отношения изрядно непостоянны там в Институте Колара, так?
Artı, Dr. Collar, kör için yön bulmada çalışıyor.
Плюс, доктор Коллар работала над эхолокацией для слепых.
White Collar Sezon 1, Bölüm 5 The Portrait Çeviren : eşekherif. İyi Seyirler dilerim.
Белый Воротничок 1 сезон 5 серия
White Collar'da Önceki Bölümler...
В предыдущих сериях.
White Collar, Sezon 1, Bölüm 7 Sonbahar Finali, Serbest Düşüş Çeviren : eşekherif.
Белый Воротничок 1 сезон 7 серия
White Collar, Sezon 1, Bölüm 9 Yanlış Karar Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Белый Воротничок 1 сезон 9 серия
White Collar, Sezon 1, Bölüm 10 "Hayati Belirtiler" Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Белый Воротничок 1 сезон 10 серия
White Collar, Sezon 1, Bölüm 11 Haneye Tecavüz
Белый Воротничок 1 сезон 11 серия
White Collar, Sezon 1, Bölüm 12 Erteleme Çeviren : eşekherif.
Белый Воротничок, 1 сезон, 12 серия
White Collar Sezon 1, Bölüm 13 Paravan Neal Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Белый Воротничок, 1 сезон, 13 серия
White Collar 1.Sezon Finali "Sadece Kutu Mu" Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Белый Воротничок, 1 сезон, 14 серия
Çeviren : eşekherif.
White Collar / Белый Воротничок s02e01 Withdrawal / Взять назад русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 2 "Bilmek Lazım" Çeviren : eşekherif.
White Collar / Белый Воротничок s02e02 Need to Know / Узнать любой ценой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 3 "Caffrey Taklitçisi" Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey / Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar, Sezon 2, Bölüm 6 "Borcu Var" Çeviren : eşekherif.
White Collar / Белый Воротничок s02e06 In the red / Должник русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Eserleri tüzel karşıt kültür alanında şaheser niteliğinde ve bence senin gibi sanatsever bir White Collar birimi çalışanının bunu görmezden gelmesi çok sorumsuzca olur.
Его произведения искусства - это ведущее учение корпоративной контр культуры, откровенно говоря, было бы безответственно проигнорировать это для тебя, осведомленного члена подразделения белых воротничков.
Eskiden burada, White Collar şubesinde çalışıyordu.
Он раньше работал в сфере "белых воротничков".
Ben White Collar biriminde Ajan Franklin ile birlikte çalıştım.
Я работал с Фрэнклином в отделе белых воротничков.
White Collar'dan tayin edilmeden önce Franklin bu dava üzerinde çalışıyordu.
Это то дело, над котором работал Фрэнклин, до того, как его перевели из отряда белых воротничков.
Bancroft da White Collar'daki görevini geri veriyor.
Бэнкрофт восстановил его в отдел белых воротничков.
White Collar, Sezon 2, Bölüm 8 "Şirket Adamı"
White Collar / Белый Воротничок s02e08 Company man / Преданный сотрудник русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar'da daha önce...
В предыдущих сериях...
White Collar, Sezon 2, Bölüm 9 Yaz Finali, "Dolaysız"
White Collar / Белый Воротничок s02e09 Point Blank / Прямой наводкой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
M _ Yamadag İyi Seyirler Dilerim.
White Collar / Белый Воротничок s02e14 Payback / Расплата русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar'da daha önce...
Ранее в сериале...
White Collar'ın önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Phi Beta Kappa'daydım o zaman ben, mavi montlu bok.
I was Phi Beta Kappa, you blue-collar piece of shit.
Sana verilen emirler White Collar'da yoruma açık olabilir ama burada değil.
Ваши приказы, возможно поддавались свободной интерпретации в отделе Белых воротничков, но здесь такое не пройдет, так что привыкайте.
White Collar'a tekrar hoş geldin Ajan Burke.
Добро пожаловать обратно в Белые Воротнички, агент Бёрк.
White Collar'da daha önce... 30 yıl önce Ellen polislerden, eğer birbirimizi bir daha göremeyecek olursak... -... bunu bana vermelerini istemiş.
30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс €.
- White Collar boksunu biliyor musun?
" ы слышал о боксе белых воротничков?
- Eski FBI daha doğrusu, White Collar bölümü.
ќт бывшего'Ѕ – - овца, из отдела белых воротничков. ќт кого?
- White Collar bölümü.
¬ подразделении белых воротничков. ј что?
White Collar'da bir gün daha işte.
Обычный день в отделе белых воротничков.
Shepard'ın telefon kayıtlarından White Collar'da mimlenmiş bütün bankalara, depolama tesislerine, ambarlara bakıyor.
Да, у них весь отдел проверяет банки и склады из журнала звонков Шепард.
Merhaba, ben Ajan Peter Burke, New York White Collar bölümünden.
Здравствуйте, это агент Питер Берк, из нью-йоркского отдела белых воротничков.
Collar Enstitü, seni ret mi etti?
Ты разочарован в институте Коллара?
- Solundaki kişiydi, Dr. Collar.
На одного человека левее, доктор Коллар.
Dr. Collar.
Доктор Коллар.
White Collar'ın geçen sezonunda...
Ранее в сериале...
White Collar *'dan bahsediyoruz.
Меня сажают за экономическое преступление.
White Collar'da daha önce...
В предыдущих сериях.
Çevirmen :
White Collar / Белый Воротничок s02e15 Power play / Силовое преимущество русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar boks kulübü.
" так, боксЄрский клуб белых воротничков... 25 тыс € ч долларов, и вы в клубе.