Colle traducir ruso
67 traducción paralela
Colle anne!
Мама Колле!
Colle anne, bizi korumanı istiyoruz.
Матерь Колю, мы просим твоей защиты.
Günaydın Colle.
- Эй Колле, доброе утро.
Colle.
- Колле.
Colle, veresiye bir şeyler aldık.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Colle, moolaade mi başlattın.
Колле, ты начала мулааде.
Colle Ardo, yedi yıl önce, kızlarının arınmasını reddettin.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Colle!
Эй, Колле!
Colle, onları sen ayartıyorsun.
Колле, это ты их подговорила.
Colle, benim çocuğumu gördün mü?
Колле, ты видела моего ребёнка?
Git Colle annene söyle, çocuklar onun himayesinde.
Иди и скажи это Колле. Дети под её защитой.
Yedi yıl önce Colle Ardo, kızının arındırılmasını reddetti.
Семь лет назад, Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Colle bize meydan okuyor.
Колле Ардо бросила нам вызов.
- Colle Ardo Gallo Sy.
- Колле Ардо Галло Си!
Colle Ardo, onlara moolaade yaptı.
Колле Ардо начала мулааде.
Colle Ardo geleneklerimize meydan okuyor.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Colle Ardo o sözü söylemedikçe hiç kimse, kızları onun himayesinden alamaz.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Colle anne, yardım et!
Мама Колле, на помощь!
Onun yokluğunda, Colle...
А в его отсутствие, Колле...
Colle'nin yaktığı ateşte yanmak istemiyorum ben.
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
Colle Ardo teyze nasıl?
- А где тётя Колле Ардо?
Moolaade ve o iki kızın intiharı, Colle'nin başının altından çıktı.
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Cire, senin yokluğunda Colle, dört kızı arındırılmaktan korumak için, senin evine aldı.
Сере, в твоё отсутствие, Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Arındırılması gerekiyor. Colle'nin radyosuna el koyulmalı.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
İlk karım olarak, Colle'nin çocukları korumasına nasıl izin verirsin?
Как получилось так, что ты, первая жена, допустила приютить детей?
Sen yokken, Colle'ye kızları bırakmasını söyleseydim genç kızların korunmaya ihtiyaçlarını inkar ettiğimi söylerlerdi.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Colle 18 yıllık evliliğimizde, sadece bir kızımız oldu.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Colle yarın sabah moolaadeyi bitirecek sözü söyleyeceksin.
Колле, завтра утром ты скажешь слово, которое положит конец мулааде.
Colle, kadınları arındırılmaya karşı ayarttı.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
Colle!
- Колле!
Colle, çıldırdın mı sen?
Колле, ты что, сдурела?
Kardeşim Colle seninle alay ediyor.
Младший брат, Колле насмехается над тобой.
Otoriteni tekrar kazanmak için Colle'yi reddedip, o dört kızı kovman ve Amsatou'yu arındırtman gerek.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Colle Ardo, kızları arındırmak için hala vakit var.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Söyle Colle!
Колле, говори!
Diren Colle!
Не говори!
Colle, neyi bekliyorsun?
Колле, чего ты ждёшь? !
Colle'yi herkesin önünde küçük düşürmek için, Amath planladı bunu.
Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле.
Colle, o dayağı biz de hissettik.
Колле, мы тоже чувствовали эти удары.
Colle, direnişin bizi onurlandırdı.
Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью.
Colle, arındırılma kızımı benden aldı.
Колле, очищение забрало у меня дочь.
Colle'nin direnişi ile uyandılar.
Они воодушевлены стойкостью Колле.
Ağabey, Colle çocuk değil.
Старший, Колле Ардо не маленькая.
Ama bana elini kaldırırsan ben, Colle Ardo, köyü ateşe veririm ve kana boğarım.
Но если ты поднимешь на меня свою руку, Я, Колле Ардо, спалю деревню и утоплю её в крови!
Colle Ardo Gallo Sy konuştu.
Колле Ардо Си Галло сказала слово,
Nianili Colle konuştu.
Колле из Ниани сказала слово.
Colle Ardo, götür bu pisliği.
Колле Ардо, убери отсюда эту мерзость.
Çölle ilgili meseleler büyük önem arzeder, Fedaykin.
Мы представляем пред священной семьей кадешанского трубадура.
Şu çölle ilgili meseleyi duyalım.
Я здесь по поводу событий в пустыне.
Bende, Atreideslerin çölle olan ilişkisine bir bağlılık yok.
И вы не сможете оспорить мудрость этого правительства, которое делает то, что считает наилучшим. По нашему мнению, пустыню нужно преобразить.
Colle.
Колле.