Columbus traducir ruso
182 traducción paralela
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Columbus muazzam bir futbol şehridir.
Коламбус - город, который просто дышит футболом.
Gezegenin yüzeyinde araştırma için Columbus'u acil kalkışa hazırlayın.
Летная палуба, готовьте "Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты.
Uzay mekiği Columbus'u kaldırın.
Запустить челнок "Коламбус".
Columbus 779X ile 534M arasındaki açıyı araştırarak geri döndü.
Капитан, "Коламбус" вернулся с поисков в квадранте 779-Х на 534-М. Ничего.
Uhura, Columbus'a emir ver, her turdan sonra rotalarını iki derece açsınlar.
Ухура, прикажите "Коламбусу", чтобы расширил курс на два градуса на каждом витке.
- Columbus ile bağlantı kur.
Постарайтесь связаться с "Коламбусом".
Columbus'un gemiye dönmesi ne kadar sürer?
Как скоро "Коламбус" вернется на борт?
Columbus gemiye döndü, efendim.
"Коламбус" на борту, капитан. Входной шлюз закрыт.
Columbus Ohio'ya gitmeyi düşünüyorum.
Думаю, мы могли бы поехать в Колумбус, штат Огайо.
Bu akşam Columbus Caddesinde yürüyüş yapsana.
Это можно легко проверить. Прогуляйся ночью по улице Колумба.
Bir kaç çürük elmanın bütün bir sandığın adını lekelemesine izin verirsek, hata etmiş oluruz. Christopher Columbus'un zamanından, Enrico Fermi'nin zamanından, bugüne kadar, ulusumuzun yaratılmasında ve savunmada onlar öncü olmuşlardır.
И это будет позором, мистер Чэйрмэн, если... мы позволим кинуть несколько гнилых яблок... создадим скверное имя многим людям... потому что со времён великого Христофора Колумба... до времён Энрико Ферми... и до этого дня... итало-американцы были пионерами... в построении и развитии нашей великой нации.
Betsy'yi, Columbus Meydanı'ndaki Charles'ın Kahve Salonu'na götürdüm.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Bayanlar baylar bugün bir dönüm noktasındayız, Columbus Meydanı'nda.
Дамы и Господа. Сегодня мы встретились на перекрестке Коламбус Серкл.
Araya kader girdi ve senin yeni çağın Columbus'u olduğunu anladım.
Но тут вмешалась судьба и заставила меня убедиться в вашей правоте. Колумб нового века.
Şimdi yine geçmişe döndüğümüzü farz edelim ve geçmişi değiştirerek Kraliçe Isabella'nın Christopher Columbus'a destek vermesini engelleyelim.
Предположим, мы способны вернуться в прошлое и действительно изменить его, например, убедить королеву Изабеллу не поддерживать Христофора Колумба.
Eğer zaman yolcumuz Kraliçe Isabella'nın fikrini değiştirebilirse Columbus coğrafyası hatalı mı olur?
Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
Tabii bunun sonucu olarak, Columbus'un resmi pullara basılmaz ve Kolombiya Cumhuriyeti'nin ismi farklı olurdu.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
- Evin nerede? - Columbus.
- А где твой дом?
Columbus Ohio'dan ve karşıdaki dükkandan Jessica Andrews.
- Хэй! Это Джессика Андрюс из Коламбуса, штат Огайо, из магазина напротив.
Johns Hopkins... Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi.
Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе.
West Point, La Grange, Ellinger, Columbus, Sealy, Brookshire...
Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер, Коламбус, Сили, Брукшир,
Columbus'un size verdiğim biyografisine bakma şansınız oldu mu diye merak ediyordum.
Вы ознакомились с биографией Колумба которую я вам давала.
- Columbus kitabını hatırlıyor musun?
– Помнишь ту книгу по Колумба?
- Columbus.
– Колумб.
84 ile Columbus'un oraya park ettin, değil mi?
Ты ведь припарковался на пересечении 84-ой и Колумба, да?
Şu Columbus ve 85. caddenin bitiştiği yerdeki dükkâna, oldu mu?
В место на пересечении Коламбуса и 85-ой улицы, ясно?
Columbus ve 85. caddenin bitiştiği yerdeki Jimmy Sherman'a götürdüm.
Я отнёс их Джимми Шерману, прямо сюда, на пересечение 85-ой и Коламбуса.
Columbus Bulvarında bir yürüyüş belki?
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Columbus'da biriyle tükürüklerinizi transfer ettiğini biliyorum.
Я знаю о твоей прогулке кое с кем по Columbus.
"Columbus Filmlerinde En İyi Aktör?"
"Лучший актер в фильме" Колумб "... "?
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Columbus ve 83'üncü caddenin köşesinde tam olarak ne gördüğünüzü jüriye anlatırmısınız?
Вы не скажете суду что именно вы видели на углу 83-ей улицы и Коламбуса?
Knights of Columbus? da mı?
В "Рыцарях Колумба"?
Columbus caddesindeki markette asılı bir karşılıksız çekin var.
У тебя вывесили необепеченный чек в магазине... -... на Колумба
Central Park West ve Columbus arasında bir evde yaşayan yıldızları ve kozmik bağlantıları kullanan bir medyum olan Noanie Stine'i görmek için randevu aldı.
Шарлотта договорилась о встречи с астрологом Ноуной... которая имела астральную связь... между теми, кто жил в районе Центрального Парка и планетами.
Columbus Gün'e kadar yapı malzemelerini getirmeliyim.
А строители прибудут ко Дню Колумба. Так что... А сколько это займёт?
Ama eminim Columbus'taki dükkandadır.
Но она наверняка в магазине на Коламбус.
- Ne? Columbus üzerinden aktarmalı saat 1.45'de.
Вылет из аэропорта Даллеса в 1 : 45, рейс до Коламбуса.
Klitoris. 1559'da Renaldus Columbus keşfetti.
Это клитор, открытый Ренальдо Колумбом в 1559-м.
Columbus Amerika'yı aramıyordu ki, ama herkes için iyi oldu.
Колумб тоже не искал Америку, чувак, но вроде все довольны.
Belki Columbus haftasında, oraya sıvışabiliriz.
Может, как будем в Коламбусе, проберёмся туда.
Columbus kızılderililer yerine Amerika'yı keşfettiği zaman, odasına gitti mi?
Когда Колумб открыл Америку вместо Западной Индии, он пошел в свою комнату?
Columbus'ta baban gibi başka kimse yoktu.
В Колумбусе, не было никого, как твой папа.
Columbus, Ohio.
Колумбус, Огайо.
75.Cadde ve Columbus'taki Razzle Dazzle Supermarket'ten bildiriyorum... 75.Cadde ve Columbus.
Я веду репортаж из супермаркета "Раззл-Даззл" на углу 75-й и Коламбус.. 75-я и Коламбус.
Columbus İspanyol'du, Dünya'nın yuvarlak olduğunu o buldu.
Колумб был испанцем, он выяснил, что Земля - круглая.
Columbus'a geri dönmeliyiz.
- Слушай, мужик, нет. Через час нам надо быть в Колумбусе.
Sen kızılderiliydin... Columbus'un gemisinin havadan maddeye dönüşmesini izliyordun.
Ты была индейцем, наблюдала, как корабли Колумба возникли из воздуха.
- Columbus dönmedi.
"Коламбус" еще не вернулся.
Columbus yolda dönüyor.
"Коламбус" тоже направляется обратно.