Come on traducir ruso
263 traducción paralela
Eve dön, bebeğim
Come on home, babe
AH, eve dön, kadınım
Oh, come on home, woman
AH, eve dön, güzelbebek
Oh, come on home, pretty baby
Eve, bana dön, bebeğim
Come on home to me, baby
Hadi Salla kuyruk tüylerini
Come on Let me see you shake your tail feather
Hadi Hadi, bebeğim
Come on Come on, baby
Hadi, twistyapalım
Come on, let's do the twist
Haydi Bebeğim, gitmek istemiyormusun
Come on Baby, don't you wanna go
Come on!
Уходим!
Hadi.
Well, come on.
"Hadi!"
"Come on!"
Böyle iyiyim. - Come on, you can do it.
- Давай, ты сможешь.
Ayak parmaklarınıza dokunun, sonra sırtüstü gelin.
OH, TOUCH THE TOE, COME ON BACK.
Haydi, son bir tane daha.
COME ON AGAIN, ONE MORE.
20... Haydi Jason!
20- - COME ON, JASON!
23... Haydi.
23- - COME ON.
7... Ve indirin.
SEVEN- - COME ON DOWN.
Güzel, Audra, haydi!
GOOD, AUDRA, COME ON.
Haydi!
COME ON, DUDE.
İşte böyle, haydi!
THERE IT IS, COME ON.
Haydi, 10 tane daha kaldı.
- COME ON, 10 MORE.
6... Haydi!
- COME ON!
O bacakları kaldır Audra. 14...
GET THOSE LEGS UP, AUDRA. 14- - COME ON!
Bu 1 olsun.
THAT'D BE ONE, COME ON DOWN.
Kaldır.
COME ON UP.
Bacakları kaldırın. 5, 4, 3, 2 ve... 1, 2, 3, 4...
COME ON UP, FIVE, FOUR, THREE, TWO AND- -
1, 2, 3, 4... 5, 6, 7, 8... 9... 20.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, 20, COME ON NOW!
8, 9... 30, 31, 32... 33, 34, 35... Haydi!
EIGHT, NINE, 30, 31, 32, 33, 34, 35- - COME ON!
36, 37, 38, 39... Bonus zamanı, haydi!
36, 37, 38, 39- - BONUS, COME ON!
Karnımızı rahatlatalım.
LET'S TAKE CARE OF OUR STOMACH. COME ON, HERE WE GO.
"Haydi!" "Haydi!"
"Come on! Come on!" ( Давай, давай ).
Uydu! "Come on" ne demek?
А что значит "Come on"?
"Come on" aşağı in demek.
"Come on" значит - "спускайся быстро".
Kahretsin!
- Черт возьми.. Come on. Ну же, ну же, ну же!
- Hadi.
- Come on.
Come on Ya'!
Come on, yo!
Pes et.
давайте Come on.
# Haydi
Come on
# Bu bir oyun, haydi, sev beni, bu senin kaderin
It's a game Come on, love me, it's your fate
Hadi, tüm gücünle asıl.
Come on, reaIIy wedgie it on in there.
Come on, how many of our classmates are out there solving a murder tonight? A handful maybe?
Давай, сколько из наших одноклассников могут решиться на убийство сегодня вечером?
Mickey!
Come on!
Kasabanın eşrafı gelir, yaltaklanır bana
The most important men in town Will come to fawn on me
Come on!
Вперед.
- "Come on, people..." - Çok iyi, değil mi?
- Здорово поет, да?
- Come on! - Ağzı dolu.
У него рот забит.
Hadi!
Come on!
"Ivan, gel!" haydi gidelim dedi.
"Come on", говорит, "поехали".
En sonunda gittim.
He said, "Bob, come on up." So I finally went up.
Haydi Audra!
- COME ON, AUDRA.
SunGod
* Come on, now, sugar!
onu severim 35
önemli 199
onaylandı 118
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onaylıyorum 26
ondan 152
onunla 141
onu bul 30
önemli 199
onaylandı 118
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onaylıyorum 26
ondan 152
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onlar 1179
ona aşığım 44
onu buldular 16
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
ona sor 138
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onlar 1179
ona aşığım 44
onu buldular 16
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
ona sor 138
onu bana ver 330
onu buraya getir 82