Corbett traducir ruso
143 traducción paralela
Carson City Nevada'da.. .. 1897 Ekimi'nde Amerikan ağırsiklet şampiyonu.. .. Jim Corbett'i yendi.
Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
Corbett hesabı kaptı.
Корбетт платит по счету.
Jim Corbett'in Eskimo ile 113 raund'lık bir maçını izlemiştim.
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Savcı Daniel Corbett.
Это его третье слушание.
Ronnie Corbett özel muamele görmüyor, öyle değil mi.
С Ронни Корбеттом никто по-особому не обращается.
Ronnie Corbett 1.5 metre.
Его рост пять футов.
Romeo ve Juliet'de Bayan Corbett... 12.
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте".
Corbett, elimizde ne var dostum?
Корбет, что там у нас, приятель?
Corbett'i seviyorum. Gerçekten.
Мне нравится Корбет, правда.
İyi görünüyor, Corbett.
Отличный вид, Корбет.
Corbett, gece görüşü.
Корбет, режим ночной съёмки.
Bu garip kıyafeti açıklar mısınız Bay Corbett?
О, Боже, Боже. Что это у вас за снаряжение, мистер Корбет?
Corbett!
Корбет!
Corbett, bir tane gördük!
Корбет! Мы одного видели!
Corbett nerede?
Где Корбет?
Corbett'in...
Его здесь нет.
Hayır, hayır ama bu Corbett.
Это же Корбет.
Hayır o Corbett'dı. Duymadın mı?
Пошли, пошли.
Corbett?
Эй, следи за ним, следи за ним.
Corbett'i ne götürdüyse bizim burayı terk etmemizi istemiyor.
Кто бы ни забрал Корбета, он не хочет нас выпускать.
Bu yansımalar mı Corbett götürdü?
Это эхо забрало Корбета?
Corbett'i nasıl bulacağız?
В смысле, как это поможет нам найти Корбета?
Corbett.
Корбет. Корбет, эй.
Corbett, benimle kal.
Корбет, держись.
Corbett bir ölüm yansıması olmuş.
Корбет - эхо смерти, да?
Çocuklar bu Corbett.
Ребята, это Корбет.
Corbett, bu...
Корбет, это...
Tanrım, Corbett.
О, Боже. Корбет.
Corbett, bak.
Корбет, слушай.
Corbett, sen bu takım için çok önemliydin.
Корбет, ты много значил для команды.
Hatırlıyorum. Hatırlıyorum çünkü seni seviyorum, Corbett.
Я помню, потому что я люблю тебя, Корбет.
Evet, Corbett bu...
Да, Кобет, это...
Corbett, evet benim.
Корбет, это я.
Bize yardım et, Corbett.
Ты должен нам помочь, Корбет.
Corbett?
Корбет?
Bilirsin Corbett, biz sadece biz senin bizi oradan izlediğini düşünüyoruz.
Знаешь, Корбет, мы только... Чёрт побери, мы думаем, что ты смотришь на нас.
Teşekkürler, Alan J. Corbett.
Спасибо, Алан Джей Корбет.
Bu bizim günah çıkarma dakikamız Corbett.
Корбет, настало время исповедоваться.
Yani Corbett'i anarken ölümüyle ilgili bir düzine gereksiz şey söylemeniz saçmaydı.
В смысле, это невероятно, как вы смогли почтить память Корбета, вульгарно эксплуатируя то, как он умер.
Corbett gerçeği aramak uğruna öldü.
Корбет отдал свою жизнь за поиски истины.
Gollum, Dobby, Ronnie Corbett, Alf, ET olabilirsin.
Голлум, Добби, Владимир Познер, Альф, Инопланетянин
Howie Corbett. Gruptan...
Хауи Гиз группы.
Daha küçükler liginde, Corbett.
Это же все лишь младшая лига, Корбетт.
- Bay Corbett... - Bir şey söyleme.
- Мистер Корбетт...
- Corbett, hayır!
- Корбетт, нет!
Bu Corbett'di.
Это был Корбет.
Bu Corbett'di! Corbett!
Это был Корбет!
Corbett, geri dönmen gerekiyor, Corbett.
Корбет, вернись. Корбет.
Corbett.
Корбет.
Corbett, dinle beni.
Корбет, послушай
Hatırlıyorum Corbett.
Я помню.