English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ C ] / Corral

Corral traducir ruso

30 traducción paralela
Ve bu da tarihin bir tür yeniden oynanması, Earpler OK Corral'da saat 5'te öğleden sonra Clantonları öldürecekler.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
Öğleden sonra saat 5'te OK Corral'da olmayacağız. Sen. Barmen.
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
- Ama William Claiborne OK Corral'daki çatışmadan sağ çıkmadı mı?
Тогда мистер Чехов бы был тем вторым Билли, не так ли? Да, Вилльям Клейборн. Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
- Dinle beni. OK Corral'da saklan.
Идите к О.К. Коррал и спрячьтесь.
Her şey OK Corral'da son bulacak.
И все закончится при О.К. Коррал.
K.O. Corral'de silahlı çatışma mı?
Вам что здесь - Дикий Запад?
O.K. Corral.
Скорее, Дикий Восток.
O.K. Corral buraya çok yakın.
Впереди по курсу - разборка в духе ОК Корраля.
O.K. Corral filmindeki Billy Clanton'ın... - ölümünü hatırlatıyor.
Напоминает смерть Билли Клэнтона в Томбстоуне.
Corral için Arrealas.
Загони их.
Clyde, ajanları Richard Corral'la konuşmaya götürür müsün?
Клайд, не хочешь отвезти их на встречу с Ричардом Корралом?
Bay Corral, endişenizi anlıyoruz ama buraya cinayet soruşturması için geldik.
Мистер Коррал, мы понимаем ваше сомнение, но мы здесь не насчет иммиграции, мы здесь по поводу убийства.
Avukat Richard Corral'ı aradım.
Я звонил тому адвокату, Ричарду Кораллу.
O.K. Corral'da biri kıyafetinin azizliğine uğramış!
Ничего себе! Перестрелка в гардеробе О.К. Корал!
Senin hakkında sürekli okuduğum bu Alice Cooper Corral nedir? Nerede yaşadıysam arabalar ile çok ilgiliydim.
Я настолько увлечен машинами, что в Фениксе, Аризона, где я живу, мы собираем машины и...
Las Vegas, Corral'de silahlı çatışma.
Перестрелка в Корал.
Ben de Carpet Corral'da müdürdüm.
А я была менеджером в магазине "Ковры Коралла".
OK Corral * modunda değildi çok şükür.
Из таких палили еще в перестрелке у корраля О-Кеи.
İşler O.K. Corral tarzına döndüğünde arkamı kollamanı istiyorum.
Ты нужен нам для прикрытия и поддержки
O zamanki mekanın adı Burger Corral'dı ve 4 kurban vardı.
В такой же закусочной, под названием "Бургер Коррал", четыре жертвы.
- Burger Corral olayında hapisteymiş.
Фактически, во время случая в "Бургер Коррал" он был в тюрьме.
Altı yıl önce Burger Corral cinayetine karıştığını düşünüyoruz.
Его зовут Бен Уэйд. У нас есть основания полагать, что он был причастен к убийству в "Бургер Коралл" полгода назад.
Bu işin O.K. Corral çatışmasına dönmesini istemiyorum.
Я просто не хочу чтобы это превратилось в перестрелку в О. К. Коррал.
Belki de senin büyük büyük büyükbaban O.K. Corral'da şansına birkaç el ateş edip diğerleri onun sahtekâr olduğunu öğrenmeden kaçmıştır.
Может, твой пра-пра-дедушка удачно выстрелил пару раз в Коррал ОКей., и сбежал, прежде чем выяснилось, что он жулик.
O.K. Corral'ın 30. Saniyesinde silahşor olup çıkıverdi.
Пол минуты в загоне, и вот получился стрелок.
O.K. Corral kılığında olmasa da çok fazla içen çekici yalnızlardı.
Не лучший экземпляр, Ж : но милый и может много выпить.
Biraz ruj sürüp dik yakalı bir şeyler giyersen Corral'da bir erkekle randevuya çıkıp sonra da Güç Kulesinde orgazmdan orgazma koşabilirsin.
Знаете, если вы немного припудритесь, нацепите собачий ошейник....... то сможете устроить себе свиданьице в загоне, хоть пустишь струю из своей "башни силы".
OK Corral'da olan çatışma günü.
26 октября 1881 года. В день перестрелки при О.К. Коррал.
"Bouguet Corral'da Silahlı Çatışma" - Sonunda geldin Niles.
Найлс, наконец-то ты пришёл.
Hemi Cudas'da var bunların içinde.
Что за Alice Cooper Corral, о котором ты все время читал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]