Crowley traducir ruso
763 traducción paralela
Lisa, Ben Faith Crowley- - Reading Digest`in vatanseverlik bölümü editörüyüm.
Я - Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
Bayan Crowley, bu temsili çek için teşekkür ederim.
Спасибо за этот чек огромного размера.
- Crowley?
- Кроули?
Bunlarda Conway, Crowley ve Jan'ınkiler.
Вот - на дом Конвея, Кроули и Яна.
Schlichtmann, Conway ve Crowley.
Шлихтман, Конвей и Кроули.
Bayan Crowley! Biz de sizden söz ediyorduk.
О, миссис Краули, а мы как раз о вас говорили.
Bayan Crowley ile işler nasıl gitti?
Как всё прошло с миссис Краули?
Cynthia Crowley.
Синтия Кроли.
Spud Crowley, bir erkek adı.
Спад Кроули, мужицкое имя.
Crowley sen misin?
Имя его Кроули
Crowley'in ismini istiyorum.
Мне нужно имя Кроули - -
Crowley'in ismini hemen istiyorum!
Мне нужно имя кроули НЕМЕДЛЕННО!
- Crowley'in ismi!
Имя кроули!
Crowley ağzından Craig ismini kaçırdı.
У Кроули вырвалось, что ему нравится Крейг.
İçimden bir ses bana Crowley'in insan olduğu zamanlarda orada yaşayıp öldüğünü cehennemde bir kaç yüzyıl yandıktan sonra şeytan olarak çıktığını söylüyor.
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном.
Adamın Crowley ile ilgili bir iz buldum. Diğer adı ile Fergus Rodric Macleod.
Я нашел след твоего парнишки, Кроули он же Фергюс Родерик МакЛауд
Crowley'in bir oğlu varmış.
У Кроули есть сын.
Yüzük ile çocuğun hayaletini çağırıp Crowley'de hayalet ile ruhunu takas yapmasını isteyeceksin.
Я имею ввиду, что получив кольца, я смогу призвать призрака юниора. Призвав призрака, вы сможете обменять сына Кроули на свою душу.
Belki aklınızdan gitmiş olabilir ama Crowley ruhuma sahip ve zamanım azalıyor!
Может это выскочило из твоей головы Этот Кроули завладел моей душой И в шаге от побега!
Selam, Crowley.
Привет, Кроули
Kemiklerini yakınca sende yanacaksın. Bunu duydun mu Crowley?
Мы подожжём ваши кости и вы сгорите в пламени ты слышал это, Кроули?
- İstediğimiz zaman o serseri Crowley'i bizim için çalıştırabiliriz. - Evet.
Хей, в любое время мы можем заставить Кроули сотрудничать с нами. да.
Peder Crowley öyle düşünmüyor.
- Отец Кроули так не думает.
Teşekkürler, Peder Crowley.
Спасибо, отец Кроули.
Crowley, bağlayın onu.
Кроули, задержи его.
Hayır işlerinde Peder Crowley'in sağ kolu oldun.
Всего лишь! Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
Peder Crowley'yi arıyorum.
Мне нужен Отец Кроули.
Crowley Corners denilen bir yerdeki bir mısır tarlasında.
Больше похоже на кукурузное поле в маленьком городке Crowley Corners.
Sahi mi? "Crowley" nasıl yazılıyor?
Серьезно? А как пишется "Crowley"?
Dev memenin anlamı nedir? CROWLEY MEADOWS'U KURTARALIM
Что это за гигантское вымя?
İhtiyar Crowley öldü ve gördüğün her şeyi kasaba halkına bıraktı.
Старик Crowley умер и оставил этот город, в значительной степени, ты можешь это видеть.
Crowley Meadows'un geleceğine bakıyorsunuz.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
Tek yapmak istediğin Crowley'de yumurta satmak mı?
Это все, чего ты хочешь, продавать яйца в Crowley Corners?
CROWLEY MEADOWS'U KURTARMAMIZA YARDIM EDİN
Помогите нам спасти Crowley Meadows "
Crowley Corners'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Crowley Corners.
Ve bir şey söylemek istiyorum. Gerçekten sizin kadar yetenekli birinin Bayan Montana yani Hannah demek istedim Crowley Meadows'u kötü kaderden kurtarmak için küçük kasabamızda konser vermek istemesine ne kadar teşekkür etsek az.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
Crowley halkının ya da benim sizin için yapabileceğimiz bir şey olursa bir ihtiyacınız mesela, tek yapmanız gereken...
И если есть что-то такое, что я или добрые люди Crowley Corners могли бы сделать для вас, то все что вам нужно, это только...
Jodie Crowley, 60 yaşında. Direksiyon başında bilincini kaybedip park halindeki araca çarpmış.
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Karev, Bay Crowley'nin bileğinin röntgeni çekilecek ben de Bayan Crowley'i MR'a götüreceğim.
Карев, мне нужно чтобы ты сделал рентген запястья Мистеру Кроули пока я делю ей МРТ
Bayan Crowley, oğlunuzun bu düşüşte bazı yerlerinin zarar görmüş olabileceğini düşünüyoruz.
Мисис Кровли, есть вероятность что ваш сын мог пострадать в этом падении.
Bayan Crowley, test sonuçlarınızla ilgili konuşmamız gerekiyor.
Мне нужно поговорить с тобой о результатах теста
Bayan Crowley ameliyatı kabul etti mi?
Миссис Кроули согласилась на операцию?
Bakın, Bayan Crowley...
Хорошо, миссис Кроули...
Peder Crowley, merhaba.
Отец Кроули, здравствуйте!
Teşekkür ederim, Peder Crowley.
Спасибо, отец Кроули.
Bela Colt'u Crowley adında bir şeytana verdi.
Бела отдала Кольт демону по имени Кроули.
Crowley?
Кроули?
Adım Crowley.
Меня зовут Кроули.
- Bayan Crowley mi?
- А, миссис Краули?
CROWLEY MEADOWS'U KURTARIN
Привет!
Peder Crowley!
Отец Кроули!