English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ D ] / Dakota

Dakota traducir ruso

457 traducción paralela
Bu Kuzey Dakota'dan Duane Howard'dı.
Двэйн Ховард - Северная Дакота.
Yardımcımızı, Güney Dakota'lı Casey Tibbs'i kurtarırken izleyin.
Обратите внимание на мастерство Форта Пьера, Южная Дакота.
İki gün içinde, Şikago'da Ambassador East'te olacaksınız. Sonra da Güney Dakota'da, Rapid City'de Sheraton-Johnson Oteli'nde.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Sheraton-Johnson Oteli, Rapid City, Güney Dakota.
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
Otelden ayrılmış. Güney Dakota'ya gitmiş.
Он уже уехал в Южную Дакоту.
Güney Dakota'ya mı?
Южную Дакоту? Да.
Güney Dakota'da Rapid City'ye.
В Рэпид Сити в южной Дакоте.
Dakota dağları üzerinde Utah'a kadar uzanan kapalı bir cephe sistemi var.
идет циклон со стороны Дакоты до самой Юты.
Dakota dağları üzerinde kapalı bir cephe var.
Со стороны Дакоты идёт сильный циклон.
Ve sırtın ön tarafından bile kötü! - Kuzey Dakota gibi.
А спина еще больше чем грудь ну и монстр
1896'da Kuzey Dakota'da doğdu... ve 1918'de Fransa'dan... dönene kadar büyük birşehir görmedi.
Он родился в северной Дакоте в 1896 году и никогда не бывал в крупном городе пока не вернулся из Франции в 1918.
Tamam. Kuzey Dakota'nın başkentine hangi Alman hükümdarının ismi verilmiştir?
Столица северной Дакоты названа в честь какого немецкого правителя?
- Kuzey Dakota'da mı?
- Северная Дакота?
Evet! Dakota!
- Именно, из Дакоты.
Güney Dakota onun Batı Virginia'lı kardeşiydi.
- "Северный". "Южный" Дакота был его братом... ... из Западной Виржинии.
Bir kaç gün önce. Dakota'dayken. Balık tutarken.
Пару дней назад он был в Дакоте, рыбачил.
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Bayan Güney Dakota.
Таким, как Мисс Южная Дакота,
Öncelikle burası New Mexico değil, Dakota.
Во-первых, это не Нью-Мехико, а северная Дакота.
Orası Kuzey Dakota'da.
Это Северная Дакота.
Güney Dakota'da, ve yine Teksas'ta.
И вновь, Шэмрок, штат Техас.
Hükümeti, Dakota'daki Kızılderililere karşı tutumunu... değiştirmeye ikna etmek için yazmıştı.
Он пытался изменить политику страны по отношению к индейцам.
New York Yankees Connecticut güzelini, Rhode Island güzelini ve Dakota güzelini ağırlamaktan memnuniyet duyar.
"New York Yankees" имеют честь приветствовать Mисс Коннектикут Мисс Род-Айленд и Мисс Северная Дакота.
Başka şansımız mı var? Güney Dakota'da bir kolejde okudum.
Иногда думаю, ну, почему я не у себя в Южной Дакоте?
Çok büyüktür. Belki de Kuzey Dakota kadar.
Наверное как Северная Дакота.
Kuzey Dakota'nın ne kadar büyük olduğunu biliyor musun sen salak?
Ты хоть знаешь, какая Северная Дакота большая, балбес?
FARGO, KUZEY DAKOTA.
Фарго, Северная Дакота
BISMARCK DIŞI, KUZEY DAKOTA.
Пригород Бисмарка, Северная Дакота
"Pete Dakota" gibi?
Вроде "Пит Дакота"?
- Dakota.
- Дакота?
Dakota, senden her zaman hoşlandım.
Дакота, ты мне всегда нравился.
Dakota.
Дакота.
Muhtemelen Güney Dakota'nın en koca kıçlı zencisi odur. Gelin ve babayı alın.
Джей Отис Карленс Бир... возможно единственный чёрный в Кадоке, Северная Дакота.
Biri de North Dakota'dan.
Вот одно из Северной Дакоты.
Titan füzelerinin Kuzey Dakota ve Wyoming'den hareket ettiğini onaylıyoruz.
Нам только что сообщили о запуске баллистических ракет из шахт в Северной Дакоте и Вайоминге.
Benim için İngiltere büyük bir Amerikan eyaletinden başka birşey değil... Kuzey Dakota ve Kanada gibi.
Для меня Англия не больше большого американского штата... как северная Дакота или Канада.
Başkan Washington, Jefferson ve Lincoln ile birlikte, yüzü Güney Dakota'nın Rushmore Dağı gibi görünen kişi. - Başkan Rushmore kimdir?
Наряду с президентами Вашингтоном, Джефферсоном и Линкольном,... его изображение есть на горе Рашмор в Южной Дакоте.
Çok güzel günbatımının yaşandığı Güney Dakota'da.
В Южной Дакоте, там, где красивый закат.
Dakota'yı kim umursar!
Да кому нужна эта Дакота.
Eve mi gidiyorsun Dakota?
Т ы едешь домой Дакота.
Beni dinle Dakota.
Слушай меня Дакота.
İsmini Dawn'dan Dakota'ya değiştirdi.
Сменила имя с Доон на Дакота.
Kertenkele, benim kıçımı canlı getirmesi için Dakota'ya 250 bin teklif etmiş.
Ящерица предложил Дакоте 250 кусков чтобы она доставила ему меня живым.
Eli Kuzey Dakota'da bir reabilitasyon merkezinde kendini kontrol ettirdi,
Илай лег в реабилитационную больницу в Северной Дакоте.
Kuzey Dakota gibi sessiz bir yerden geliyorsun, çok korkmuş olmalısın.
Ты же из такого тихого места. Ты наверно очень испугалась.
Motorlu araçlar departmanının kayıtları onun 3 yıl önce Güney Dakota'dan geldiğini gösteriyor.
Знаете, я лучше буду живой за решеткой, чем... ну вы понимаете - дохлый и за мусорником.
Kuzey Dakota pek de yol üstü sayılmaz.
Северная Дакота - это точно не по пути.
Dakota Kızılderilileri- - yaşam, ölüm, üzüntü, mutluluk- -
Индейцев Лакота учили, что все эти элементы - жизнь, смерть, горе, счастье - все неразрывны.
DAKOTA ARAZİSİ - Bu nedir?
- Что это?
Piedmont, Kuzey Dakota.
Город Пьедмонт, Северная Дакота.
- Piedmont, Kuzey Dakota.
Пидмонт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]