Dent traducir ruso
165 traducción paralela
İsmi Arthur Dent, 1,82 boyunda, maymun soyundan geliyor, ve evinin ortasından geçecek olan bir yanyol yapımını engellemeye çalışıyor.
Его имя Артур Дент, он шестифутовый отпрыск обезьяны и кое-кто пытается проложить объездную дорогу прямо через его дом.
Bırakın artık, Bay Dent, kazanamayacağınızı biliyorsunuz.
Убирайтесь отсюда, мистер Дент — Вы знаете, что не выиграете.
Ama, Bay Dent, planlar, dokuz aydır yerel planlama ofisinde!
Но мистер Дент, проект был выставлен в офисе проектировщика на протяжении последних девяти месяцев!
Bay Dent... eğer bu dozer üzerinizden geçse, ne kadar zarar görür, biliyor musunuz?
Мистер Дент... Как Вы думаете, сколько повреждений получит бульдозер, если он Вас переедет?
İlginç bir tesadüf sonucu, "Hiç", maymun soyundan gelen Arthur Dent'in, en iyi arkadaşlarından birisinin maymun soyundan gelmediğinden, ama Betelgeuse civarındaki bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphelendiğini ifade ediyordu.
По странному совпадению, "Ни одного" — это ровно столько, сколько подозрений было у потомка обезьяны Артура Дента о том, что один из его лучших друзей не был таким же потомком обезьяны, а прилетел с маленькой планеты,
Arthur Dent'in bundan şüphelenmemesi, arkadaşının on beş sene önce oldukça keyifsiz bir şekilde buraya geldikten sonra, halkın arasına ne kadar iyi karıştığını ifade ediyordu.
То, что Артур Дент не догадывался об этом, показывает, как хорошо его друг влился в человеческое сообщество спустя 15 лет после прибытия, омраченного небольшой промашкой.
Bay Dent'in aklı başına geldi mi?
Мистер Дент наконец-то образумился?
Bay Dent çamurda yatmaktan, eğer siz onun yerine yatarsanız, vazgeçecek.
Мистер Дент встанет из грязи при условии, что Вы замените его. — Что?
Evet. Bay Dent'in yerine? Evet.
— Вместо мистера Дента?
Bunun karşılığında siz de Bay Dent'i bara mı götüreceksiniz?
А взамен Вы отведете Мистера Дента в паб?
Arthur Dent'in de kafasında başka şeyler vardı.
Голова Артура Дента тоже была занята другим.
Bu arada, Arthur Dent, beklenmedik bir şekilde, Guilford'dan değil de, Betelgeuse yakınlarındaki küçük bir gezegenden gelmiş olan bir arkadaşının vasıtasıyla dünyadan kaçmıştı.
"ем временем, јртур ƒент удрал с" емли в компании его друга, который неожиданно оказалс € выходцем с маленькой планеты в районе звезды Ѕетельгейзе, а вовсе не жителем √ илфорда.
Bu arkadaşım Arthur Dent.
Ёто мой друг Ч јртур ƒент.
Dent, Arthur Dent.
ƒент, јртур ƒент.
Normal bir insanoğlu olan Arthur Dent, arkadaşı Ford Prefect'in Guildford'dan değil de, Betelgeuse civarlarındaki küçük bir gezegenden olduğunu öğrendiğinde oldukça şaşırmıştı.
Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда.
Maxwell Dent adında biri hakkında bilgi bul.
Выясни, что сможешь, о парне по имени Максвел Дент.
- Dent'la Thomopolis'in yanındaki mi?
- С Дентом и Томополисом?
- Dent'i çarptın mı?
- Ты залез в карман к Денту?
Dent'in muhasebecisi, Sidney Bernstein.
Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн.
Dent'in yaptığı tüm işlerin onda kaydı olacak.
У него наверняка записаны все дела Дента.
Dent, Honduras'taki Doğu Alman elçiliğinde kültür ataşesiymiş.
Дент был атташе по культуре при посольстве ГДР в Гондурасе.
Ama bu kayıtlara bakılırsa Dent'in başı dertte gibi.
Но из этих документов следует, что у Дента неприятности.
Dent Petrolcülük, hatta atıcılık kulübü.
По "Дент Петролеум", даже по стрелковому клубу.
- Dent'i bulursak
- Мы не найдем нефтяное оборудование,
Dent'in vize başvurusunda bugünün tarihi vardı.
На заявлении Дента об открытии визы стоит сегодняшняя дата.
- Dent nerede?
- Где Дент?
- Dent için arama bülteni çıkaralım.
- Давай выпустим бюллетень на Дента.
- Orada. Dent'in petrol sahası.
- На нефтяном месторождении Дента.
- Dent iflas ediyor, tamam mı?
- Дент разорился, так?
Cain Alfabe katili olur ve Dent paçasını sıyırır.
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
Dent petrol donanımı almıyor, Thomopolis'ten silah alıyor.
Дент покупает не нефтяное оборудование, а оружие у Томополиса.
Dent burada bir milyona silah alıp orada 10 milyona satıyor.
Дент покупает оружие здесь за миллион, а продает его там за 10 миллионов.
Adam bunları sattı, Dent de kendi yarış pistinde çalıntı parayla Adriano'dan geri aldı.
Вот он продавал его, и снова покупал на деньги, украденные в "Адрианос" и на ипподроме.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter... George, bunu benden duymadın!
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
- Oro-Dent.
- "Оро-Дент".
Oro-Dent.
"Оро-Дент".
Oh, Oro-Dent, şu elektronik diş fırçası.
"Оро-Дент", эта электрическая зубная щётка.
Adı Arthur Dent.
≈ го им € - јртур ƒент.
Bay Dent, bu buldozerin üstünüzden geçmesi halinde buldozerin ne kadar zarar göreceğine dair bir fikriniz var mı?
ћистер ƒент, вы понимаете, какой вред получит этот бульдозер если € ему просто дам проехатьс € по вам?
- Dent. Arthur Dent.
- ƒент. јртур ƒент.
Ne yazık ki, Arthur Dent Otostopçunun Galaksi Rehberi'ni hiç okumamıştır.
сожалению, јртут ƒент не прочел этой главы.
Dent.
- ƒент. јртур ƒент.
Arthur Dent. 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın.
- "начит... ѕоздно как" усопший ƒентартурдент ".
Örneğin, Arthur Dent tam...
Ќапример, когда јртур ƒент сказал,
"Bizimle Aynı Fikirde Olmayanların Karşısındaki Hristiyanlar" organizasyonunu başı Reverend Wilbur Dent, ve California, San Francisco'nun dışında kurulu "Yüzünüzdeki İbneler" in yöneticisi Dwayne Twillis.
и Двейн Твиллис, директор компании "Геи в твоем лице", Сан-Франциско, Калифорния.
Fazlasıyla Arthur Dent tarzı.
В духе Артура Дента.
Astsubay Dent'in özel eşyaları.
Личные вещи старшины Дента.
Bilmem. Dent dosyası kapandı.
Дело Дента закрыто.
Yargıç Dent'le görüştüm...
Я говорил с судьёй Дентом.
Şerif Dent?
Шериф Дент?
Şerif Dent?
Шериф Дент!