English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ D ] / Dexter

Dexter traducir ruso

1,754 traducción paralela
Gerçekten bunaldım Dexter.
мне тяжело тут, Декстер
Dexter!
Декстер.
Dexter sana dairesini boşaltmadığını söyledi mi? Yok artık!
- Декстер говорил тебе, что оставил квартиру.
En azından Dexter yüzünden insanlar ölmüyor. Lundy'nin ölümünden sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun?
по крайней мере из-за Декстера люди не погибают ты считаешь себя ответственной на смерть Ланди?
Çünkü beni bu duruma sen getirdin Dexter.
Потому что ты поставил меня в такое положение, Декстер.
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
Bu acil bir durum, Dexter.
Это срочно, Декстер.
Dexter, Rita'nın dediklerini dinliyor musun?
Декстер, ты слушал, что сказала Рита?
Fakat senin de söylediğin gibi bu Dexter'ın yeni edindiği bir huy değil.
Но, по твоему описанию это не новое поведение для Декстера.
Benim güvenebileceğim bir eşe ihtiyacım var, Dexter.
мне нужен партнер, Декстер Кто-то, кому я смогу доверять.
Teşekkürler Dexter.
- Спасибо, Декстер.
Özel meselelerine dikkat et Dexter.
позаботься о личном, Декс
Sana bir soru soracağım Dexter.
Позволь задать тебе вопрос, Декстер
Bence Dexter'in söylemeye çalıştığı şey yalnız kalabileceği bir yere ihtiyacı olduğu.
Я думаю, Декстер пытается сказать, что ему нужно личное пространство. в браке.
Evet, Dexter'ın eski bekâr evini alıyorum.
Да, вселяюсь в старое холостяцкое жилище Декстера.
Sadece bir tane Dexter var. Sen öyle san.
По крайней мере, ты так думаешь
Son zamanlarda bana karşı çok açık olmaya başladın Dexter.
Сейчас ты действительно начал открываться мне, Декстер
Dexter, seni bekliyorum.
Декстер, я жду.
Selam. Dexter Morgan.
Привет, Декстер Морган.
Söylesene Dexter Üçlemeci'yi öldürmeyi ertelemenin gerçek sebebi nedir?
- Скажи, Декстер, Почему ты на самом деле откладываешь убийство Троицы?
Dexter'ın.
- Декстера.
Gizlediğin nedir, Dexter?
Что ты скрываешь, Декстер?
- Selam Dexter.
- Привет, Декстер
O dosyayı yok etmelisin Dexter.
Ты должен уничтожить эту папку, Декстер.
Dexter, o kadar önemli ne işin var?
Декстер, что у тебя за дела? Это так важно?
Dexter Morgan ve dört sıska velet.
А теперь еще и Декстера Моргана и четырех мальчишек.
Onu atması da zevklidir. Dexter?
Он довольно забавен
Ne saçma. Sıra sende Dexter.
В этом нет никакого смысла твоя очередь, Декстер.
Dexter'ın kan sıçrama raporuna göre şüphelimiz en az 1.83 boylarındaymış.
— Исходя из отчета Декстера по брызгам крови, наш подозреваемый ростом не менее 180 см,
Aslında Masuka'dan Dexter'ın Tarla Grant'ın olay mahallinde çektiği eski fotoğrafları istersen iyi olur.
Может ты спросишь Масуку, мог бы ли он достать Старые ненужные фотки Декстера С места смерти Тарлы Грант.
Dexter'ın kullanılmayan olay mahalli fotoğraflarına erişimin var mı?
- ты получил доступ к ненужным фотографиям Декстера с места преступления?
Dexter tam bir yırtıcı kedidir.
- Дэкстер настоящий мартовский кот.
Tabii ki ama Dexter'ın eve dönmesini beklememiz gerek.
Конечно, но мы должны дождаться Декстера
Dexter Morgan.
Декстер Морган.
Dexter kariyerimin en önemli dosyasındaki baş dedektifim.
Декстер, я главный детектив в самом большом деле в своей карьере.
Dexter yemeğe davet ediyor. Yani beni.
- Декстер народ собирает.
Dexter, Cody çok korkmuştu ve ağlıyordu, tamam mı?
- Декстер, Коди был испуган и кричал, понимаешь?
Dexter var.
У меня есть Декстер.
Dexter gelmiş!
- Привет. - Декстер дома!
Kulüben için özür dilerim, Dexter.
Извини за твой сарай, Дэкстер.
Dexter?
- Декстер?
Ben Dexter için minnettarım.
Я благодарен Декстеру
Sinirlenmenize gerek yok, Bay Dexter.
Не надо злиться, мистер Декстер.
Kurbanın adı Aaron Dexter.
Наша жертва - Аарон Декстер.
Dexter, o kasedi alman gerekiyor. Masana yatıracağın adamın Üçlemeci olduğundan emin olmalısın. Hâlâ zaman var.
Дэкстер, тебе нужна та пленка ты должен быть уверен что это именно Троица у тебя на столе еще есть время он не закончит свой цикл до завтрашней ночи и я там буду ждать о, господи!
N'apıyorsun Dexter?
Декстер
Dexter, hele şükür!
Декстер, наконец-то
Selam Dexter.
Привет Декстер.
Şimdi Dexter.
Сейчас Декстер!
- Dexter gelmiş!
- Декстер дома
Dexter nerede?
- ах. Где Декстер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]