English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ D ] / Dietrich

Dietrich traducir ruso

131 traducción paralela
Dr. Otto Dietrich, Reich lideri ve Reich Propaganda ve Halkın AydınlatıIması Basını Sorumlu Bakanı
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Üstgrup lideri-SS Sepp Dietrich, Hitler'in komutanı, özel koruması...
Обергруппенфюрер-СС Зепп Дитрих командир эсэсовского полка...
Dietrich, onlara seslerini kesmelerini söyle.
Значит, ее у Вас еще не угнали? Угнали?
Marlene Dietrich ve Emil Jannings ile "Mavi Melek" dizisi.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
Belloq ve baştaki Alman, Dietrich.
Беллок со своим боссом, Дитрихом.
Tam da Marlene Dietrich'in üstündeydim.
Прошу прощения. Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
Tamam. Dietrich, Frost siz yukarı.
Дитрих, Фрост, вперёд.
- O nedir, Dietrich?
- Что там, Дитрих?
Dietrich, geri çekil!
Дитрих! Назад! Назад!
Çavuş ve Dietrich ölmemişler, adamım.
Сержант и Дитрих ещё живы.
- Dietrich.
- Дитрих.
- Dietrich, Allahaşkına.
- Дитрих, ради бога.
Dietrich Berger. Sorgulama için bizimle geliyorsunuz.
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
- Sink Rheims'da, Dietrich izliyor.
— Полк. Синк в Реймсе, глазеет на Марлен Дитрих.
- Marlene Dietrich?
— Марлен Дитрих в Реймсе?
- Marlene Dietrich, 1932.
Марлен Дитрих, 1932. - Черт!
Ben Noah Dietrich.
Ничего резать не надо.
Noah Dietrich'i ara.
Скажи Ною Дитриху.
- Bay Dietrich, bundan böyle herhangi bir şeyden hoşlanabileceğini sanmıyorum.
- Мистер Дитрих, сомневаюсь, что он когда-то что-то оценит. Мне очень жаль.
Affedersiniz Bayan Dietrich dizi bir arkadaşımız sandık.
Извините, мисс Дитрих, я вас принял за моего друга,
- Dietrich'in tesisini biliyor musun?
- Ты знаешь хижины Дитриха? - Кого? Дитриха.
- Kimin? Dietrich'in.
Он местный.
- Dietrich mi?
- Дитрих?
AVCILIK LİSANSI CARLOS DIETRICH
РАЗРЕШЕНИЕ НА ОХОТУ КАРЛОС ДИТРИХ
Dietrich. Onu görmek istiyoruz.
Мы здесь, чтобы увидеть его.
Dietrich, ben Vega.
Дитрих, это Вега.
Dietrich'in bana söylemek istediği bir şey mi var?
У Дитриха есть что сказать мне?
Dietrich nerede?
Где Дитрих? Он не смог прийти.
Dietrich'in telefonunun sende ne işi var?
Почему у тебя телефон Дитриха?
Dietrich'i birkaç hafta önce Buenos Aires'te gördüm.
Я видел Дитриха несколько недель назад в Буенос-Айресе.
- Dietrich'i de tanımıyorduk ama işte buradayız. Bu adam her şey olabilir.
- Мы не знаем Дитриха, но мы здесь.
Dietrich, Buenos Aires'ten bir arkadaşının işe dahil olacağını söylemişti.
Дитрих сказал, что друг из Буенос-Айреса тоже будет в деле.
Dietrich'e bunu ben söyledim.
Я подметил это.
Dietrich'in kumarhanede adamı var. Yüklü miktarda borcu olduğu bir adam.
У Дитриха есть знакомый в казино.
Ve bu adam borcunu tahsil edebilmek için var olan tek yolun bu işte Dietrich'e yardımcı olmak olduğunu anlamış. Her şeyi Dietrich'e vermiş.
И который понял, что единственный путь вернуть свои деньги, это помочь ему в деле.
Dietrich babamı çok fena dövdü. Bir hafta hastanede yattı.
Дитрих избил его так сильно, что ему потребовалась неделя, чтобы оправиться.
Ava gitmek için Dietrich'i bekliyorlar.
Что происходит? Ничего.
Dietrich benden kar maskesi almamı istemişti.
Дитрих просил меня купить лыжные маски. Они уже у меня.
Dietrich bana bir tane verdi.
- Да, Дитрих дал мне одну.
Rolls-Royce, Dietrich ya da Panhard'ın arka koltuğuna oturamaz.
Дитрих Копраналь.
Dietrich!
Кроу!
Decarlo, Dietrich...
Денни Девор.
Şunları görüyor musunuz Bay Dietrich?
Видите, мистер Дитрих?
Faturayı Noah Dietrich'e gönder.
А счет отправь Дитриху.
Dietrich devam edeceğimizi söyledi.
Дитрих говорит, мы готовы.
Dietrich'e bu işin içine s.çmamasını söyle.
Скажи Дитриху, чтобы он не напортачил.
Peki Dietrich nerede? Dietrich gitti.
А где Дитрих?
Dietrich korktu.
Дитрих испугался.
Dietrich babamın bir arkadaşıydı.
Дитрих был другом моего отца.
Ben de Dietrich'le kaçtım.
И я уехала с ним.
Dietrich beni aradı ve buldu.
Он найдёт меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]