Donuş traducir ruso
23 traducción paralela
Senin şu kar meselene ve geçirdiğin zor günlere üzüldüm. Karın mantıksız ve zor olduğu ve sadece gökten düşen donuş su olduğu konusundaki laflarım da pek faydalı olmadı. Ben de sizi tekrar bir araya getireyim dedim.
Ну, мне было не по себе из-за тебя и снега, вам пришлось несладко, и я еще добавил своими словами про снег что он причиняет боль, и непрактичный, и что он просто замерзшая вода, и я подумал, что могу вас помирить.
ÜÇÜNCÜ KISIM DÖNÜŞ
"Часть третья. ВОЗВРАЩЕНИЕ"
AŞK KANALINA DÖNÜŞ JEFF SLATER'in yeni oyunu Oyuncular MICHAEL DORSEY ve SANDY LESTER
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КАНАЛ ЛЮБВИ новая пьеса ДЖЕФА СЛЕЙТЕРА с участием МАЙКЛА ДОРСИ и СЭНДИ ЛЕСТЕР
EVE DÖNÜŞ
[ "Возвращение" ]
DÖNÜŞ KAPISI
ВРАЩАЮЩИЕСЯ ВОРОТА
YUVAYA DÖNÜŞ
СНОВА ДОМА
EVE DÖNÜŞ
ВОЗВРАШЕНИЕ ДОМОЙ
Tipinin iyice siddetlenmesi kar leoparinin da sansini degistiriyor. Ama avlanmak icin cok asagi inen disi leopari, ine donus yolunda zahmetli bir tirmanis bekliyor.
Страшная вьюга принесла удачу снежному барсу, но вынужденная спуститься так низко за добычей, ей придется преодолеть утомительный подъем, чтобы вернуться в логово
AŞKA DÖNÜŞ YOLU
ОБРАТНЬlЙ ПУТЬ ДОМОЙ
PARIS'E DÖNÜŞ
НАЗАД, В ПАРИЖ.
Ya geri donus?
А как потом выбраться оттуда?
6-YUVAYA DÖNÜŞ
5. Возвращение в рай
Herkes Homerin eve donus oldugunu dusunuyor.
Все полагают, что предмет Гомера - возвращение домой.
DÖNÜŞ YOLCULUĞU
* Возвращение *
ACİL GERİ DÖNÜŞ OTOMATİK PİLOT BAŞLATILIYOR
Аварийное возвращение. Инициализация автопилота.
ANA MOTOR DÖNÜŞ GÖSTERGESİ
Порядок.
DONUS ROTASI, iRTiFA 5-7 BiN.
Движение на дороге, высота 5-7 тысяч.
Donus yolumuzu bulabilelim diye buraya gelirken etrafa isaretler koyduk.
Мы же сделали себе отметки и мы сможем найти дорогу назад.
insanlar birkac gun gormedikleri... kişiler hakkinda durup dusunmüyorlar bile... Veya maillere ve mesajlara donus yapmayan arkadas ve akrabalar...
Люди не ломают себе голову о том, кого не видели пару дней или... друге, члене семьи, если не обмениваются сообщениями.
Durun durun, supheli donus yapti.
Подождите, подозреваемый только что повернул.
Mesajlarima donus yapmadin, ben de dedim ki...
Ты не отвечал на мои сообщения, вот я и подумала, что...
- Geri donus yolumuzu isaretliyorum.
Ставлю метки, чтобы вернуться назад.
GELECEĞE DÖNÜŞ Güzel, hadi!
Хорошо Давайте, давайте