Driver traducir ruso
54 traducción paralela
Bay Driver.
Песня : "Рикша. Рикша".
Özür dilerim Bay Driver. Özür dilerim John.
Простите, мистер Драйвер.
Siz en iyi Driver's Ed öğretmenisiniz.
И вы лучший учитель в нашей школе.
Yani... Bunun anlamı o çocuğun Lambda Driver'ı kullanma kabiliyetine sahip olabileceğidir.
То есть вероятность, что ему под силу активировать Лямбда-привод очень велика.
Kugayama Takuma'nın Lambda Driver'ı tecrübe edip etmediğini ve başarılı olup olmadığını söyleyebilecek yegane kişi sizsiniz Kaptan.
Скорее всего, Кугаяма Такума у ж е работал с Лямбда-приводом... Неизвестно, насколько он преуспел на этом поприще... и преуспел ли... Только вы, Капитан, сможете дать однозначный ответ.
Eğer düşündüğümüz gibiyse bir yerlerde Lambda Driver'la donatılmış bir silah olması gerekir.
Если я права, то..... где-то есть оружие, оснащенное Лямбда-приводом.
Matt Damon, Ben Affleck ve Minnie Driver oynuyor.
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
ELLE DRIVER Ölümcül Engerek Yılanı Ölüm Timi Üyesi
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
Kaza anında sürücü genellikle direksiyona çakılıyordu.
При крушении, водитель часто натыкался на рулевую колонку. In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
Oh, bence, bu Minnie Driver'ın kafasını ekrana uydurmaktan daha büyük bir başarı.
Слушай, а это было ничем не легче, чем... подогнать физиономию Минни Драйвер под размер экрана.
Scorsese'ye uyusturuculari biraktirmak demek asla kokain kullanmadi demek... Yani Taxi Driver'i cekemedi. Buda demektir ki Jodie Foster ile calisamadi... yani John Hinckley ona takintili hale gelemedi.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Gecmise donup Taxi Driver'i cekmem gerekli. Ne?
Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
"Taxi Driver"?
"Водитель такси"?
Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",... "Taxi Driver", "Jaws".
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
Taxi Driver *'ı tekrar tekrar izleyebilirim.
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
Bacak kitleme hareketi, Apış arasına alıp yere vurma sonra, kafadan tutup yere vurma.
Вы знает, просто : четыре ноги в замок, вбиватель шпал ( figure 4 leg lock, pile driver - приемы в рестлинге ) - Да, прыжки с канатов... суплекс... - Ох, нет, нет...
- Ronald Driver.
- Рональд Драйвер.
00, 373 Elmer Driver'da memur vuruldu.
Нападение на офицера на Элмер Драйвер, 373.
Belki Taxi Driver oynuyordur.
Может, идёт "Таксист"?
- Hayır ama 2 saat sonra böbreklere çalışmayı seven iri bir Afro-Amerikan beyefendi gelmiş ve aynı soruyu sormuş.
Uh, no, but two hours later, a large African-American gentleman with a fondness for kidney punches showed up and asked that very same question. The driver who picked up McCauley.
Driver's License 2 : License to drive mı?
Лицензия на вождение II!
Bu beni "Mad Men" dizisindeki adam yapar, Gus'ı da Affleck, Jules'u da Minnie Driver.
Что делает меня парнем из сериала "Безумцы", Гаса - Аффлеком и Джулс
- "Taxi Driver" mı?
Посмотрел "Таксиста"?
Bize "Taxi Driver" izletirdi.
Он показывал нам "Таксиста".
Fields Market'in tüm kamyonlarına yerleştirdiği GPS aygıtına göre, Alan Bates yani kamyonun şoförü, şu anda Baltimore'da.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
- Harika sürüyorsun ya.
- You're an amazing driver.
- Uçuyorsun.
- You're an amazing driver.
Korktum çünkü içindekiler uyuşturucu etkisindeyken sürücünün gözleri kapatılan bir aracın içinde olan bir insanın vereceği doğal tepki budur.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Şu anda sürücüyü durağa çağırdılar. Geldiği zaman biz de yolculuk kayıtlarını öğrenebileceğiz.
Kilgore Cabs is pulling in the driver, then we'll get his trip log.
Şartlı tahliye memurun Jerry Driver ile konuştum.
Я говорил с инспектором по надзору, Джерри Драйвером.
Driver bir yalancı.
Этот Драйвер - брехло.
Sadece Driver değil.
Дело не только в Драйвере.
Taxi driver'daki De niro oldum..
Я Де Ниро из "Таксиста".
Driver sopası Martin.
Мартин, клюшку.
Daha çok "Taxi Driver" de ki Travis Bickle'a benziyor.
Больше похоже на "Таксиста" Тревиса Бикла.
Eğer maktul ön koltuktaysa kafadan çarpışma sadece dirsek ve radyustaki kırıkları değil dövülmeye bağladığım tüm yaraları açıklar.
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
"Altın Sürücü Araba Kiralama."
Автомобили напрокат "Golden Driver"
1976, Taxi Driver'dan Robert De Niro.
1976, режиссер...
Müşterisinin ehliyetini isteyen her kasiyer organ bağışçısı olduğunu görür.
I mean, any cashier who asked a customer for their driver's license is gonna know that they're an organ donor.
Geçici ehliyet.
Temporary driver's license.
Yani ehliyetini yenilemesi gerekiyordu.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Ş imdi çok yavaşça sağ elinle şoför kapısını aç.
Now very slowly use your right hand to open the driver's side door.
Odin Quincannon, bu bey Justin Driver.
Один Квинкэннон, это Джастин Драйвер...
Şoförün beni geri aramasını bekliyorum halen, Fakat umuyorum ki bu kadının kim olduğunu biliyordur.
I'm still waiting for the driver to call me back, but hopefully he knows who this woman is.
Zane'in öldürüldüğü günün sabahı kiraladığı Limuzin şoförü ile konuştum.
I just heard back from that limo driver that Zane hired the morning of his murder.
Limuzin şoförünün söylediğine göre ama, Mutlu bir aile toplantısı değilmiş
According to the limo driver, though, it was far from a happy family reunion.
Limuzin sürücüsü ikiniz arasında hararetli bir tartışma yaşandığını söyledi.
Limo driver said things got pretty heated when he picked you up.
- Driver'u kullanacağım Bagger.
Дай мне драйвер, Баггер.
Aynı fikirde değil misiniz Bayan Driver?
Вы согласны, мисс Драйвер?
Car Driver ve gazete, 3,80 yapıyor.
- Три восемьдесят.
Siyahi şoförüm olmasa ne yapardım?
Where would I be without my black driver?