Eddy traducir ruso
176 traducción paralela
Sen git Eddy, sonra görüşürüz.
Иди, Эдди, увидимся позже.
Eddy ve Gough köşesindeki eski bir evin Carlotta Valdés ile ne ilgisi var?
Какое отношение к Карлотте Вальдес имеет старый деревянный дом на углу улиц Эдди и Гоф?
Ya da Eddy Sokağındaki ev hakkında?
О старом особняке на улице Эдди?
İnanmıyorum! Eddy'nin Pantalonları'ndan biri.
Смотри, брюки Че Эдди.
- Eddy Merckx.
Когда он не едет...
- Eddy Caddesi'ndeki Downtown Bowl'a.
- В боулинг на Эдди Стрит.
Kay Eddy.
- Кей Эдди.
Nelson Eddy sonra da Legs Diamond.
Нельсон Эди из Легс Диамонд.
Eddy, sen aşağıya bak.
Эй, посмотри там.
- Sağol Eddy.
- Да, большой удачи.
Her şeyi iki katı fiyatına Eddy amcana satabilirdim.
я мог продать все д € де Ёдди, он предлагал две цены!
Ve Bay Eddy aradı.
И звонил мистер Эдди.
- Nasıl isterseniz, Bay Eddy.
- Как скажете, мистер Эдди.
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy.
Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
- Teşekkürler, Bay Eddy.
- Спасибо, мистер Эдди.
Bay Eddy ile bir yere gitmem gerek.
Мне надо кое-куда с мистером Эдди.
Bay Eddy.
Мистер Эдди.
- Bay Eddy için çalışır.
- Он работает на мистера Эдди.
- Bay Eddy için filmler yapar.
- Он снимает фильмы для мистера Эдди.
Bay Eddy?
Мистер Эдди?
- Bakın Bay Eddy, geç oldu, ben...
- Послушайте, мистер Эдди, уже поздно, и я..
Bu sefer gerçekten berbat ettim Eddy, gerçekten diyorum.
На этот раз я действительно все испортил этим.
Ona bir Kazak kıyafeti giydirdim, Nelson Eddy şarkıları söyleyecek.
- Как тебе? Ну, должен признаться, начинает нравиться.
Sen Eddy olmalisin, JD'nin oglu.
Ты, очевидно, Эдди, сын Джей-Ди.
İngiltereli Eddy ve çetesi insan organlarını pazarlıyorlar.
Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов :
Ah, endişelenme, Eddy.
Не волнуйся, Эдди.
- Bu iyi bir plan, Eddy.
- Хороший план, Эдди.
Eddy ve çetesi beni makineye bağlıyorlardı neredeyse her gün.
- Эдди подключал меня к нему почти каждый день.
- Eddy deri olmadan daha karizmatik göründüğümü söylüyordu.
Эдди сказал, что я выгляжу круче без кожи.
Belki Eddy ve çetesinin nerede takıldığını bana söylersin diye umuyorum.
Я надеялся, что ты можешь рассказать мне где скрываются Эдди и его команда.
Hey, Eddy, bizim adamımız gibi onunda içinde nanosit var mıdır?
Эдди. Думаешь в ней есть наносомы, как в нашем парне?
Merak etme, Eddy.
Не волнуйся, Эдди.
Bana borcun var, Eddy!
Ты должен мне деньги, Эдди!
Bana borcun var, Eddy!
Ты должен мне деньги!
"Eddy... " Aziz dostum, hoşçakaI, " B.R.I.'nın prensi!
Эдди, мой верный друг, ты принц убойного отдела.
Yakında görüşürüz, sevgiIi Eddy Tekrar buIuşacağız, kesin
Ты к нам еще вернешься, тебя мы будем ждать.
Eddy VaIence, BRI.
Эдди Валанс, оперативник.
Yani Eddy boş yere mi öIdü?
Эдди погиб зря?
Eddy'nin çeIengini karşıIamaz.
Не хватит и на венок для Эдди.
Bu komisyonun karşısına Teğmen Eddy VaIence'in öIümü konusundaki sorumIuIuğunuz için çıkarıIdınız GIarner Sokağı'ndaki bir poI, is operasyonu sırasında, St Ouen'de, geçen 1 2 Ocak'taki.
Ваше дело слушалось дисциплинарной комиссией с целью выяснить, ответственны и вы за перестрелку, стоившую жизни Эдди Валансу во время полицейской операции на улице капитана Гларне в Сентуене 12 января сего года.
- Sen EPC tarihinin en hızlı eleme turunu kazandın! - Saat 16'da geri dönerim, Eddy!
- В 16 часов вернусь, Эдди!
Yahudilere karşı hiçbir şeyim yok yeter ki beni sinir etmesinler! - Paraya ihtiyacım var, Eddy!
- Я нуждаюсь в деньгах, Эдди!
Al Eddy.
Держи, Эдди!
Hayır, Eddy.
Это Эдди.
Eddy, sen kazandın!
Эдди, ты выиграл!
Sağ ol Eddy.
Спасибо, Эдди.
Bay Eddy!
Мистер Эдди!
- Hayır, ben iyiyim, Bay Eddy.
Я в порядке, мистер Эдди.
Onu yenebilirim, Eddy, Bunu biliyorum.
Я уверен.
Eddy Littlejohn.
Эдди Литлджон.
Eddy'nin veda yemeği.
- Обмывали перевод Эдди.