Effort traducir ruso
6 traducción paralela
It needs an act of self-destruction... an effort of the will.
Ему необходимо саморазрушение... усилие воли.
Bu k ongre tartışmalarına iyi hazırlanmak için ciddi bir çaba harcıyorum.
And there is much indeed. Я предпринимаю серьёзные усилия... I do make a serious effort что-бы подготовить себя должным образом к обсуждениям в конгрессе.
... bunu anlayabilmek için çok çalışmanız gerekecek.
you're going to make effort to get it.
Dizi ve bizim hakkımızdaki şeylere çokça vakit harcıyorlar.
Fans go to so much effort to make things for us or show us what they feel.
Tüm tayfa, herkes onu bırakmakta uzlaşmış. Gemiyi alıp onu limana atmak yerine açıkta bu kadar zahmete girmişler.
The whole crew, every man, all decide to maroon him and they go to this much effort to do it in deep water rather than keeping the ship and leaving him ashore?
Bu da gayret ve adanmışlık gerektirir.
That took effort and dedication.