Emergency traducir ruso
15 traducción paralela
Törende değildin, çünkü ailenle ilgili acil bir durum çıktı.
You weren't at the parade because you had a family emergency.
Törende değildim, çünkü ailemle ilgili acil bir sorun çıktı.
I wasn't at the parade because I had a family emergency.
Yapımcımı aradım. Ailemle ilgili acil bir durum olduğunu söyledim.
I told my producer I had a family emergency.
Sen Emergency Breakthrough grubunda mıydın?
Вы играли в Emergency Breakthrough?
Acil durum modu.
Emergency mode.
Tıbbi yardıma ihtiyacım var!
I have a medical emergency!
Acil servis arandığında Nimmo'nun Kostüm Mağazası'ndan gelen soygun haberinde mağaza sahibi ve müdürü olan Stanley Nimmo'nun çevresindeki herkes tarafından iyi tanınan ve popüler biri olduğunu gösterdi.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Bakın, Orchard ile Delancey ve Broome arasında acil durum güç kesintisine ihtiyacım var.
Look, I need an emergency power shutdown on Orchard between Delancey and Broome.
Geçen gün New York'a gittiğinde uçakta çıldırmış ve şişme kaydırağı açmış.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Acil durumunuz nedir?
There's a burglary in progress at 24481 Crescent Circle Drive. What is your emergency?
Size ulaşmaya çalışan acil bir çağrı var.
[Beep] There's an emergency call trying to get through.
- Geçen temmuz ayında Batı Covina Acil Tıp Hizmetleri'ne gittiğinizde peki?
West Covina Emergency Medical Practice в прошлом июне
Lake Forest'ta annesi ve babası çalışan bir çocuk olarak her öğlen kendime fıstık ezmeli ve jöleli sandviç yapar ve "Emergency" programının tekrarlarını izlerdim.
Когда я был беспризорником из Лейк Форест, каждый день я делал себе бутерброд с арахисовым маслом и смотрел повторы "Скорой помощи".
Emergency...
Экстренно...
Acil toplantı ayarlamanı istiyorum.
I want to call an emergency meeting.