Estefânia traducir ruso
23 traducción paralela
Estefânia'ya olanlardan sonra onunla hiç konuşmadım.
Я его не видел после того, что случилось со Штефанией.
Estefânia kim?
А кто эта Штефания?
Ve bu da, Estefânia.
А это - Штефания.
Estefânia, tamamen cazibesine kapılmıştı.
Штефания сразу в него влюбилась.
Estefânia?
Штефания?
Jorge bana geldi. Sorun Estefânia.
Жорж сказал : у нас проблемы со Штефанией.
Jorge Estefânia'yı öldürmek mi istiyor?
Жорж хочет убить Штефанию?
Estefânia'ya ne olduğunu öğrenmek istiyorum.
Я хотел бы узнать, что стало со Штефанией.
Zavallı Estefânia, her şeyi hatırlıyordu. Hatta gereksiz şeyleri bile. Numaraları, isimleri, telefon numaralarını, adresleri...
Бедная Штефания, она тоже всё держала в голове, даже такие тривиальные вещи, как даты рождения, имена, номера телефонов, адреса...
Ben geldiğimde Estefânia evde miymiş?
Значит, Штефания была в доме, когда я туда пришел?
Estefânia'nın fikriydi.
Это была идея Штефании.
- Estefânia ve Amadeu kaçtılar.
- Штефании и Амадеу удалось уйти.
Diğerleri fazla bir şey bilmiyor. Ama Estefânia, her şeyi biliyor.
Другие мало что знают, но Штефания, она знает всё.
Estefânia'yı öldürmek mi istiyorsun?
Ты хочешь убить Штефанию?
João Eça, Estefânia'ya ne olduğunu bilmek istiyor.
Жоао Эйса хочет знать, что случилось со Штефанией.
Ve bu da, Estefânia.
Это - Штефания.
Estefânia, benimle gel.
Штефания, пошли со мной.
O zaman silahım olsaydı, Estefânia'yı vurabilirdim.
Если бы у меня тогда был пистолет, я бы их обоих застрелил.
Estefânia, o hâlâ... O hâlâ hayatta mı?
Штефания, она... она жива?
Hangisi onu daha çok sevindirdi bilmem. Estefânia'nın hayatta olduğu haberi mi yoksa ona verdiğimiz sigaralar mı?
известие, что Штефания жива, или блок сигарет.
- Ben Estefânia.
- Я - Штефания.
- Güle güle, Estefânia.
- И Вам всего хорошего, Штефания.
Ama yaşamlarını düşündüğümde... Amadeu, Estefânia, diğerleri... Yaşamları öylesine hayat ve gerilim dolu ki...
Когда я думаю о их жизни, о жизни Амадеу, Штефании и других, которая была наполнена смыслом, событиями...