Eternal traducir ruso
13 traducción paralela
Sanki dünya alt üst mü olurdu,
Would it spoil some vast eternal plan
Anna Rivers'ın en son romanı The Eternal Wait'in bu sonbaharda piyasaya çıkarılması planlanmıştı... ve kocası, mimar Jonathan Rivers'ın, söylenenlere göre reklâm turlarında onun yanında bulunması epey zaman alacaktı.
Её последний роман "Вечное ожидание" должен выйти в свет этой осенью. Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо...
Sahtekar bir doktor bulup şu "Eternal Sunshine" olayını üzerimizde denemek?
Найти чокнутого ученого, который согласится экспериментировать с чем-то типа вечного счастья?
Eğer Sonsuz Çember'e kendi taşım olmadan gidersem gündelikçi gibi görünürüm.
Если я появлюсь в Eternal Circle без своего камня, я буду выглядеть как чертова наркоманка!
Eternal Valley cenaze evini temsil ediyorum ve son derece hoşnutsuz bir konuyu konuşmak için buradayım : İnsanlar yaşamaya devam ediyor.
Я - представитель похоронного бюро "Вечная долина", и я здесь, чтобы обсудить очень неприятную вещь : люди продолжают жить.
Eternal Pose mu?
Этернал Пос?
Oyunun adı Eternal Conflict, ve kahraman sizsiniz.
Игра называется Eternal Conflict и герои это вы.
Yani konuşmaktan bile korktuğun bir adamı hatırlamak için "Eternal Flame" şarkısını çalan bir kar küresi mi aldın?
И поэтому ты купила снежный шар, который играет "Вечную страсть", чтобы не забывать о парне, с которым ты боялась даже заговорить?
Eternal İnşaat Şirketi... 224. 1 52 real.
Cтpoитeльнaя кoмпaния "Этepнaл"... 224 152 peaлoв.
Eternal City uzun zaman önce yolunu kaybetmişti.
Вечный город сбился с истинного пути некоторое время назад.
Alaric'in Eternal Sunshine vari bir şekilde ilişkimizi unutturduğunu biliyorum. Ama lütfen hatırlamaya başladığını söyle. En azından bir kısmını çünkü bu son bir kaç ayda beni ayakta tutan tek şey bu anın hayalini kurmaktı.
Я знаю, что Аларик навечно вычистил наши отношения из твоей головы, но пожалуйста, скажи мне, что вспоминания вернутся или хотя бы часть из них, потому что мысли об этом моменте помогли продержаться все эти месяцы.
# Eternal neutrality pulls us alo-o-o-ng. #
# ¬ ечный нейтралитет объедин € ет нас ¬ месте. #
... Sonsuzluk Kapısı'nın bekçisi...
Shmaynee la geree la geray ohkleen... he who guarded the Eternal Gateway who natair yat aboola