English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ E ] / Ewing

Ewing traducir ruso

71 traducción paralela
Arthur Ewing ve müzikal fareleri!
Артура Ювинга и его музыкальных мышей!
Sir Robin karanlık Ewing ormanı boyunca kuzeye doğru gitti. Yanında en sevdiği ozanları vardı.
Cэp Poбин пoexaл нa ceвep, чepeз meмный лec... в coпpoвoждeнии cвoиx любимыx мeнecmpeлeй.
Ewing sakat.
У Эвинга травма.
Ewing'siz Knicks.
Никс и без Эвинга.
Bak, adamın Ewing'e bak.
Смотрите! Посмотрите на вашего Юинга
Lewis Maxtone-Graham, Douglas Ewing Benjamin London, Yapımcı Polly Kennedy.
Льюис Maкстоун-Грэм, Дуглас Ивинг Бенджамин Лондон, Полли Keннеди - продюсеры сериала.
Patrick Ewing, tam isabet.
Патрик Эвинг, прекрасный удар.
Ewing sakatlandığı için arayı kapatması gerek.
- Маркус Кэмби, форвард Нью-Йоркцев.
Evet, ama şu anda bir Ewing arazi kavgasına yakalandı.
Но сейчас он ввязался в борьбу за землю Юингов.
Red Hat Marc Ewing'in ürünü olarak başladı. o IBM de çalışıyordu o zaman.
Red Hat появилась благодаря Марку Ивингу когда он работал в IBM.
Mark Ewing'in yaşadığı bir apartmanda çalışacağımız bildirildi
Фактически мы работали в квартире, где Марк Ивинг жил.
Burada Patrick Ewing gibi ter döküyorum.
Я потею, как Патрик Эвинг в четверти финала седьмой игры.
Earnest Sewn marka kot pantolon giymiş genç bir JR Ewing gibi.
Представь юного Джей Ар Юинга штопанных-перештопанных джинсах.
Vekalet almak için toplantı düzenleyip Ewing Petrol'ün yönetimini sonsuza dek ele geçireceğim
И использую доверенность чтобы получить полный контроль над "Эвинг Ойл".
Patrick Ewing imzalı.
Он подписан Патриком Ивингом.
İşte hazır, Bay Ewing. Erkekler arasındaki en bağlayıcı anlaşma. Mukaddes kitaplar hariç.
Дело сделано, мистер Юинг, теперь сей контракт свят для исполнения... почти как Десять Заповедей.
Bay Ewing, devam edin.
Итак, мистер Юинг, продолжайте.
Bay Ewing...
Мистер Юинг...
Bay Ewing, korkma.
Мистер Юинг, не бойтесь.
- Yardımını, Bay Ewing.
- Моя нужна помощь, мистер Юинг.
Lütfen, kaptan seni dinler, Bay Ewing.
Капитан послушать Вас, мистер Юинг.
Balık yemi olmayacağım, Bay Ewing.
Моя не быть кормом для рыб, мистер Юинг.
Teşekkürler, Bay Ewing.
Спасибо, Мистер Юинг.
Güvendesin, Bay Ewing.
О, вы в безопасности, Мистер Юинг.
– Bay Ewing.
- Мистер Юинг.
Sanırım Adam Ewing kadar çaresizim, kendisini neyin beklediğinden bihaber ve arkadaşının onu zehirlediği gerçeğini göremeyecek kadar kör.
Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.
Adam Ewing'in Deniz Yolculuğu.
Тихоокеанский дневник. Адам Юинг.
Fırtına yaklaşıyor, Bay Ewing.
Шторм надвигается, Мистер Юинг.
Siz de bestecisiniz, değil mi, Bay Ewing?
Вы ведь тоже композитор, мистер Юинг?
Bay Ewing?
Мистер Юинг?
Bay Ewing, tedavinin kritik bir noktasında.
Мистер Юинг на критической стадии лечения.
Bay Ewing hayatımı kurtardı.
Мистер Юинг спас мне жизнь.
Bay Ewing, burada olmanı istemiyor.
Мистер Юинг не хочет, чтобы ты был рядом.
Bay Ewing'ten uzaklaş, yoksa seni öldürürüm.
Отойди от Мистера Юинга, или я убить тебя!
Bay Ewing!
Мистер Юинг!
Hadi, Bay Ewing.
Давайте, мистер Юинг.
Ewing'e olduğu gibi, yaşam kargaşası... yağlı urgan misali boynuma dolanıyor.
Как и для Юинга, сей бренный мир превратился в удавку.
Hadi, Bay Ewing. Bir kez daha.
Давайте, мистер Юинг.
Hadi, Bay Ewing, hadi.
Вставать, мистер Юинг, вставать.
Nerede olduğumuzu görüyor musun? Görüyor musun, Bay Ewing?
Видите, где мы, мистер Юинг?
Eğer seni bulamayacakları bir yere yerleştirirsek, öldüremezler mesela Ewing'deki annenin yanına.
Не убьют, если мы вас спрячем там, где они вас не смогут найти, может, у вашей мамы в Юинге.
Hatta Beethoven'in soyundan olduğu şüpheli Ewing Klipspringer bile.
И Юинг Клипспрингер, сомнительный потомок Бетховена.
Biri Ewing'i uyandırsın.
Разбудите Юинга.
Rüya Takımı'mıza, Jordan'ı, Magic'i, Bird'ü Barkley'i, Ewing'i takıma alana kadar,
Мы проигрывали олимпийские игры, пока не вывели Джордана, Мэджика, Берда.
Evet, boş bir Sprite kutusu,... cebimde yaşlı bir adamın tırnağı,... ve Patrick Ewing'in lunapark treninde çekilmiş bir fotoğrafı.
Да, пустая банка из под "Спрайта", ноготь старика в переднем кармане, и фото Патрика Юинга на американских горках.
Bay Bray, Ewing sarkomuna yakalandı. *
У мистера Брэя саркома Юинга.
Ewing sarkomu.
Саркома Юинга.
Ewing sarkomu, çok yüksek bir ölüm oranına sahiptir.
У больных с саркомой Юинга очень высокий уровень смертности.
NBA oyuncusu Patrick Ewing'in 4. periyottaki hali gibi parlıyor.
Где бля фокус?
Ewing County'de yapılan iş var mı hiç?
- Много работали в округе Ивинг?
Bay Ewing!
Аа, мистер Юинг!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]