English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Falcone

Falcone traducir ruso

267 traducción paralela
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh.
Антоновский, Конрой, Фалькон, Мартин, Торсен и У олш.
Oraya otursa Falcone'yi müebbet bekleyecekti.
Фальконе бы сел, мы шли на пожизненное.
Falcone ona da istediğini verebilirdi.
Фальконе тоже дал бы ей всё.
Falcone çok üzüldü.
Фальконе расстроен.
Ekim 1988'de Falcone ailesi ile de çalışmaya başlayan bir örgüt bu. Demarkov ve Stevens'ın karıştığı bir tezgah açığa çıktı.
Раскрыт преступный сговор между Демарковой и Стивенсом.
Falcone'un fiyatını artırıp artırmadığını soruyorum.
Я просто хочу узнать, не поднял ли Фальконе твою ставку.
Falcone's.
"Фальконе".
.. Giovanni Falcone, Francesca Morvillo..
Сара? Сара выросла в красивую девушку
Hapiste Carmine Falcone'yle aynı hücreyi paylaştı. Bazı şeyler öğrenmiş ve erken tahliye karşılığında tanıklık yapacak.
Просидев в одной камере с Кармайном Фальконе, он много всего узнал, и даст показания в обмен на досрочное освобождение.
Falcone'nin selamı var.
Привет от Фальконе!
Falcone ona Chill'i açık duruşmada yargılaması için para verdi.
Фальконе подкупил его, чтобы разделаться с Чиллом.
Falcone, sokakları suç ve uyuşturucu ile istila etmiş. Çaresizleri ağına düşürüyor, her geçen gün yeni Joe Chill'ler yaratıyor.
Фальконе наводнил улицы преступностью и наркотиками, он наживается на тех, кто отчаялся, каждый день порождая новых джо чиллов.
Aileni Falcone öldürmemiş olabilir, Bruce ama onları simgeleyen her şeyi de yok eden o.
Да, не Фальконе убил твоих родителей, Брюс. Но он разрушает всё, что они пытались отстоять...
Deli olarak kabul ettirip akıl hastanenize koydurduğunuz Falcone'nin üçüncü haydutu oluyor bu.
Это уже третий приспешник Фальконе, которого объявляют душевнобольным и отправляют в сумасшедший дом.
Falcone şehrin yarısını satın almış.
Фальконе проник повсюду. Подкупил полгорода.
Falcone'yi ele geçirmeyi önemsediğim kadar seni de önemsiyorum.
Мне не терпится покончить с Фальконе. Но я беспокоюсь за тебя.
Benden korkmadığınızın farkındayım, Bay Falcone. Ama kimin adına çalıştığımı biliyorsunuz ve o buraya geldiğinde...
Я прекрасно понимаю, что мне не по силам вас запугать, мистер Фальконе но вы ведь в курсе на кого я работаю.
Carmine Falcone her hafta şehre uyuşturucu getiriyor. Onu kimse durdurmuyor.
Каждую неделю Кармайн Фальконе доставляет в город наркотики и до сих пор не арестован.
Falcone seni öldürtmek için gönderdi onları.
Их послал Фальконе, чтобы убить тебя.
- Falcone'nin adamları mı?
- Люди Фальконе?
Bu adamlar devasa bir yarasa tarafından dövüldüklerine yemin etseler bile Falcone'yi suç mahallinde yakaladık.
Даже если эти типы поклянутся, что их разнесла в клочья огромная летучая мышь, Фальконе всё равно у нас.
Ama Falcone'yi demir parmaklıkların arkasına gönderdi.
Но благодаря ему, Фальконе в тюрьме.
Falcone'ye karşı durduğun için kötü adamlar sinirlenmeye başladı.
Из-за того, что вы сдали Фальконе, мразь задёргалась.
Ortağın, Falcone ile birlikte doklardaydı.
Ваш напарник был в доках с Фальконе.
Dinleyin. Bay Falcone'nin bohçasında ne olduğunu bilmek istemeyiz.
Послушайте, советник, нам ни к чему знать, что находится в контейнерах мистера Фальконе.
- Falcone.
- Фальконе.
Bense yaptıklarımı Falcone gibi haydutları hastanede değil, hapishanede tutmak için yapıyorum.
А моё дело - отправлять негодяев вроде Фальконе в тюрьму, а не на лечение.
Kendi psikiyatri uzmanımla Falcone'u kan tahlili dahil tepeden tırnağa incelemek istiyorum.
Независимый психиатр проведёт повторное обследование Фальконе и возьмёт у него кровь на анализ.
Crane toksinini Falcone'un uyuşturucuları arasında ülkeye sokmuş ve onları şehrin su şebekesine döküyorlarmış.
Крэйн провозил яд в наркотиках Фальконе и отравлял водопроводную воду.
Falcone için mi çalışıyordu?
Он работал на Фальконе?
Mortimer ve Falcone çoktan varmıştır.
Мортимор и Фальконе должны быть уже там.
Mortimer ve Falcone.
Мортимор и Фальконе.
Mortimer ve Falcone'da, teknolojinin son eseri biohazard giysileri bulunuyordu.
Мортимор и Фальконе носили современные защитные комбинезоны против биологических атак.
Jean bana Mortimer ve Falcone'un odasına girdiklerinde onu korkuttuklarını söyledi.
Джейн сказала мне, что Мортимор и Фальконе напугали её, когда они вошли в её комнату.
- Bu işi Mortimer ve Falcone'a ver.
Поручи это Мортимеру и Фалкону.
GIOVANNI FALCONE YARGIÇ, 23 MAYIS 1992
ДЖОВАННИ ФАЛЬКОНЕ МИРОВОЙ СУДЬЯ, 23 МАЯ 1992 ГОДА
Yargıç Falcone'nin anısına. ... bir dakikalık saygı duruşu...
А сейчас минута молчания в память о Джованни Фальконе, мировом судье.
Carmine Falcone, Arkham'da olduğuna göre bu sözde aileyi yöneten yeni biri olmalı.
Учитывая, что Карамайн Фальконе в тюремной больнице Аркам наверняка кто-то управляет, так называемой семьёй.
Elimde bu adamın, yani Salvatore Maroni'nin Falcone suç örgütünün yeni lideri olduğunu söyleyen yeminli ifadeniz var.
Но у меня есть Ваши показания, данные под присягой, что вот этот человек Сэльваторе Марони, новый глава преступной семьи Фальконе.
Yanındaki pislik ise Falcone,
Видишь того подонка рядом с ним,
Bugün, Rufino'nun adamı Falcone ile buluşma ayarladık.
У него встреча с парнем Фальконе сегодня.
Bay Falcone.
Мистер Фалконэ.
Orada bende, Falcone'yi halledip, Rufino'yu alacağım.
Где я разберусь с помощником и возьму Руфино.
Ricky Falcone'un evi.
Это дом Рики Фалькона.
Ricky Falcone!
Рики Фалькон!
Ve şuna bak - Hala biraz Noel ruhu yakalayabiliriz... Eğer Ricky Falcone'a aldığım gömleği götürürsek.
Подумай вот о чём... мы всё ещё можем привнести в мир немножко духа Рождества если принесём эту рубашку, которую я купил, Рики Фалькону.
Ricky Falcone'a alacaktık ama bitmişti!
Мы хотели купить робота для Рики Фалькон, но роботов не было!
Sence Ricky Falcone'a vermeli miyiz?
Мы должны отдать его Рики Фалькону?
Bay Falcone, Rolls-Royce'unuz kayıp.
Мистер Фальконе, ваш Роллс - он исчез.
Falcone'nin sadece korkmasını istemiyor.
Фальконе испугался не её болтовни.
- Yargıç Falcone öldürüldü.
- Ну... - Он их накажет

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]