English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Fawkes

Fawkes traducir ruso

36 traducción paralela
Guy Fawkes geri dönmüş.
Гай Фокс вернулся.
Teksas Parlamentosuna Guy Fawkes gibi yapmak istedim.
Я всегда мечтал запустить Гая Фокса в законодательное собрание Техаса.
Fawkes bir Anka kuşudur, Harry.
Фоукc - птицa Фeникc, Гaрри.
Harikaydın, Fawkes.
Tы - молодчинa, Фоукc.
Çünkü sadece bu, Fawkes'ın sana gelmesini sağlayabilirdi.
Tолько это могло зacтaвить Фоукca пpилeтeть к тeбe.
Adının Guy Fawkes olduğunu ve 1605 yılında Parlamento Binası'nı havaya uçurmaya çalıştığını biliyorum.
Я знаю, что его звали Гай Фоукс и я знаю, что в 1605 году он пытался взорвать здание Парламента.
Neden Guy Fawkes maskesi takıp Bailey'yi havaya uçuruyor?
Не понимаю.
Fawkes, parlamentoyu havaya uçurmaya çalışmamış mıydı?
Зачем ему носить маску Гая Фоукса? Это ведь он хотел взорвать Парламент?
İnanması zor, değil mi? Bu kırışık, şişman bedenin ardında Fawkes maskeleri fetişi, tehlikeli bir ölüm makinesi gizli.
Трудно поверить, что за этим морщинистым, откормленным лицом стоит опасная машина-убийца с фетишизмом на маски Фоукса.
Sahte kimlik, Guy Fawkes maskesinden daha çok işe yarıyor.
Фальшивые документы работают лучше маски Гая Фоукса.
- Ne ayarlandı? - Noel, Şükran Günü, Guy Fawkes Günü.
Рождество, День Благодарения, День Гая Фокса.
Guy Fawkes günü konserinin provasıydı. Guy Fawkes mi?
Нет, это просто репетиция для концерта в честь Дня Гая Фокса.
Guy Fawkes ileri görüşlü bir insanmış.
Старый добрый Гай Фокс был впереди своего времени.
5 Kasım Guy Fawkes gecesi olmak üzere, o kadar. Korkacak bir şey yok.
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
Guy Fawkes ve asistanı.
- Дракула с помощником.
- Guy Fawkes *.
Гая Фокса.
Guy Fawkes.
Гая Фокса.
Çeviri : Fawkes Düzeltme : FunMP3
-
Yanmak Guy Fawkes'ın hoşuna gitmez.
Гаю Фоксу это не нравится.
Tam da Guy Fawkes şenliği yaklaşırken.
Прямо перед ночью Гая Фокса.
Guy Fawkes gecesi her zaman civcivli oluyor.
В ночь Гая Фокса всегда ужасная суматоха.
Askerlerin şenlik ateşi gecesinde yaptığı gibi Guy Fawkes maskesi takmışlardı.
На них были маски Гай Фокса, такие, как солдаты делают для Ночи Костров.
Guy Fawkes'i getirin.
Несите сюда чучело Гая Фокса.
Oradaki samimi arkadaşınız Guy Fawkes'e sorun.
Спросите у вашего хорошего знакомого Гая Фокса.
Guy Fawkes gününden iki gün sonraydı ve...
- Это был ноябрь 1998, 2 дня после Ночи Костра, и это было по моей просьбе.
Guy Fawkes da Parlamentoyu patlatmaya çalıştığına pişman olmuştur leydim ama yine de bedelini ödemek zorunda kaldı.
Осмелюсь сказать, Гай Фокс тоже раскаивался, что пытался взорвать парламент, миледи, но отвечать за это ему всё равно пришлось.
Yarın Guy Fawkes gününü kutlayacağımı söyledi.
Она сказала мне, что мы завтра празднуем день Гая Фокса.
Guy Fawkes günü demek?
День Гая Фокса, да?
Neredeyse unutuyordum. Biraz futbol olmadan Guy Fawkes Günü kutlaması olmaz.
Чуть не забыла, какое празднование дня Гая Фокса без футбола.
Guy Fawkes konuşuyor.
Это Гай Фокс.
Anlaşıldı Guy Fawkes, 10'daki fişeğe.
Принято, Гай Фокс. Все игроки по световому сигналу черех 10 секунд.
- Belki Guy Fawkes gecesidir.
- "Пенни для парня".
Ortalık Guy Fawkes gecesi gibi oldu.
Она сейчас там пожар устроит.
Fawkes?
Фоукc?
Çeviri : Fawkes Düzeltme : FunMP3 19 / 07 / 2013
-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]