English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Faydali

Faydali traducir ruso

17 traducción paralela
KENTİNİZE FAYDALI OLUN
Обмозгуйте.
Nasil ilerleyecegimize hep birlikte karar vermemizin faydali olabilecegini düsünüyorum.
Я думаю, было бы полезно, если бы мы все решили, как придти к этому.
Bence Dave sana cok faydali oluyor.
По-моему, Дейв... правда тебе помогает.
Envanter sistemlerini birlestirmek kâgit için faydali olabilir ama yazicilar ve kâgitlar farkli sekilde tasinir.
Системы учета хороши на бумаге, но принтеры и бумагу отправляют по-разному.
- Faydali bir yetenek, katilirsin.
Полезный талант, уверен, Вы согласитесь.
Evcil bir kurdun, ölüsünden daha faydali olacagini biliyor.
Она знает, что ручной волк принесет ей больше пользы, чем мертвый.
Canli hâli ölüsünden daha faydali olacak.
Живой он принесет больше пользы.
Doktorlar kadar faydali olacaktir.
Пользы от него как от докторов.
Bu arada da, Kral Aelle parali askerler olarak Kuzeylilerin hizmetlerini satin almak Mercia'yi yenmemize kesinlikle faydali olacaktir.
Но, в тоже время, король Элла, оплачивая услуги северян, в качестве наемников поможет нам победить Мерсию.
- Bebek. Stan'in DNA'larini solumak da pek faydali olmasa gerek.
— Малыш, и я уверена, что надышалась прахом Стэна.
Daha faydali yolu seçmenizi istiyoruz.
Мы просим Вас быть прагматичным.
Çalismalarim için faydali olabilir.
Она может оказаться полезной для моей работы.
Muhbir olmanin geregi telefonlarimiza cevap verip FBI'a faydali bilgiler saglamaktan geciyor.
Если ты - информатор, то должен отвечать на наши звонки и предоставлять важную для ФБР информацию.
Evet. elinde faydali bir seyler oldugunu duyduk.
Да, и мы слышали, что у тебя есть что-то важное.
Ne kadar faydali bir ajan egitimi.
Привет. Реально крутая шпионская подготовка.
FAYDALI MEŞGULİYETLER ve HİLELER
ПОЛЕЗНЫЕ НАВЫКИ И УЛОВКИ
Araştirma faydali olabilir.
Это исследование может помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]