English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Fedya

Fedya traducir ruso

33 traducción paralela
Fedya, ayrıca senden yaban ördeği istiyoruz.
Феденька... и хорошо бы... дичь.
İyi geceler! Fedya'ya yaban ördeği söyledim.
Добрый вечер, Борис Савельевич, я заказал Феде дичь...
- Fedya, ördek!
Федя, дичь!
Fedya, şampanya!
Ещё по сто пятьдесят Шампанского, и всё!
Fedya.
- Гаврила Петрович. - Тебя? - Федя!
Buraya gel, Fedya. Otur. Tut şu kalemi ve yaz :
Поди сюда, Федя, возьми бумагу, пиши :
- Benimki de Fedya.
- Таня. - А меня Федя.
Ben de Fedya.
- Людмила. - А меня Федя.
Senin sıran, Fedya. - Neden ben? -'D'ile başlayan bir şehir söyle.
А теперь ты, Федя, говори на "Д".
Bana Fedot ya da eskiden annemin çağırdığı gibi Fedya deyiverin.
Так зовите меня Федот или просто Федя, как маманя звала.
Bir şey mi kaybettin, Fedya?
Что потерял, Федя?
Pekâlâ, Fedya. Sen kalabilirsin. Diğerleri çarın huzurunu lütfen terk etsinler.
Останься здесь, а oстальных прoшу oчистить царский кабинет.
Fedya, eğildiğin yeter!
Ты брoсь кланяться.
Fedya, git bak bakalım. Peki, efendim.
Сбегай, Федюша, узнай!
- Fedya, umarım savaşta değilizdir?
- А чтo, Феденька, вoйны сейчас никакoй нету? .
İşte, Fedya.
Скажи им, чтoб назад не тoрoпились.
Fedya, oradakiler ne?
Федюньчик, а там чтo такoе?
Fedya, böbreklerin yanında ne yapıyorsun.
- Да этo ладнo! Федь, ты чегo там жмешься oкoлo пoчек? .
Fedya, böbreklere dön!
Не царская у тебя физиoнoмия.
Fedya!
- Саня!
Belkin Fedya.
Ребенок - Белкин Федя.
- Fedya Belkin.
- Я к Феде Белкину.
Karşınızda Fedya Belkin.
Концерт открывает Федя Белкин.
Merhaba, Fedya!
Федя! Привет!
Ben Fedya'nın Rusça öğretmeniyim.
Я Федин учитель по русскому языку.
Bakmama izin verir misiniz? Fedya!
Давайте посмотрю.
Tamam, Fedya.
Ладно, Федь.
Fedya. Sus istersen. Ne söylediğini bilmiyorsun.
- Федь, понимаешь, архитектору муза нужна...
Kendini aşağılama Fedya hem hiçbirimiz buna inanmayız.
Не принижай себя, Федя, никто из нас этому все равно не поверит.
Hazır olduğuna emin misin Fedya?
Уверен, что уже оправился, Федя?
Merhaba, Fedya.
Здравствуй, Федя.
- Fedya Yermakov.
- Кто это?
- Fedya!
- Федя!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]