Fellini traducir ruso
44 traducción paralela
İkincisi Frederico Fellini'nin "Mucize" sine dayanmaktadır.
ВТОРАЯ - "Чудо", Фредерико Феллини
Fellini burada bir ev olduğunu nereden biliyor ki? Çünkü akıllı da ondan!
Откуда он знает, что тут должен быть дом...
Olmaz, Fellini her şeyi ele geçirdi.
Нет, Феллини занял город.
Geçen hafta Fellini'nin filmini izledik.
В последний вторник мы смотрели фильм Фелини.
Zaten Fellini bir sanatçıdan çok usta bir teknisyendir.
Я всегда предполагал, что он был по существу техническим руководителем.
Bilirsin Fellini öyledir zaten.
Он действительно один из самых снисходительных.
İşte buradasın Fellini.
Вот ты где, Феллини.
Masadan uzaklaş Fellini.
Слезь со стола, Феллини!
O benim kedim, ve ismi Jake Fellini değil.
Это мой кот! Его Джейк зовут, а не Феллини.
Fellini ya da Antionioni ya da diğer hemşerisi Roman Polanski
Что он и Феллини, и Антониони. И Рома Полянски, земляк его польский.
Fellini'nin bir filminde oynayabilirlerdi.
Как актерский состав фильма Феллини.
Bir delikten bakıp, bir tuşa basmak büyük yetenek istiyor ve hepsi kendini Frederico Fellini * sanıyor. Gördünüz mü bunları?
Смотреть в дырку, жать на кнопку, это большое умение, и все они думают что они новые Федерико Феллини вы их видели
Hayır, "9 1 / 2" değil "8 1 / 2". Fellini'nin filmi.
Не "9 1 / 2," а "8 1 / 2." Фильм Феллини.
Severim, aksiyon filmlerini Ben Fellini'nin La Strada'sını, Cinneti ( The Shining ), Benden bu kadarı ( As good as it gets ), Manolya'yı ( Magnolia )
экшен.
Fellini retrospektifi varmış.
Ретроспектива Феллини.
Bir Fellini filmi gibiydi.
Все так призрачно, просто фильм Феллини.
Fellini?
Феллини?
La Dolce Vita filminden. Fellini'nin filmi.
Это из фильма Феллини La Dolce Vita,.
Her Pazartesi, Fellini, Marcello'yu ararmış. " Marcello, bu olamaz.
Каждый понедельник, Феллини звонил Марчелло и говорил :
Ertesi hafta, "Marcello, ben Fellini." Her şey sil baştan!
Но на следующей неделе опять звонок : "Марчелло", "Феллини"...
Fellini mi? Ne kadar acaba?
Феллини?
Geçen gece bir Fellini filmi izledim.
- В другой день я смотрел фильм Феллини. - Я смотрю, он там по фильмам ходит!
Fellini'nin Sekiz Buçuk'u onu büyülemişti. Ki o dönemin sinemasını epey sarsıntıya uğratmış bir filmdir.
Он был очарован фильмом 8 1 / 2, который потряс кинематограф того времени.
La Strada. Bir Fellini filmi.
O, это "Дорога", фильм Феллини.
"Fanny ve Alexander", "Fellini Sekiz buçuk", "Saplantı".
"Фанни и Александр", "Феллини 8 и 1 / 2", "Наваждение"...
Fellini'nin Dolce Vita'sındaki öğretmen gibi ; kendi ailesini yaşamdan kurtarmak için öldürdü.
Как учитель из "Сладкой Жизни" Феллини, который убил всех своих близких, чтобы спасти их от жизни.
Fellini'nin o filmi... 50 kere falan izlemiş olmalılar o filmi.
Тот фильм Феллини. Они смотрели его раз пятьдесят.
Fellini'nin yönettiği bir James Bond filmindeyim sanki.
Я словно Джеймс Бонд в фильме Феллини.
Fellini'nin. Sonra Seven diye bir film vardı.
Фелини а еще есть фильм, который называется 7
Sana Fellini filmi seyrettirmeye çalıştığımı ama siyah-beyaz ve alt yazılı olduğu için seyretmeyi reddettiğini dilsiz ve sıkıcı olduğunu söylediğini ama daha sonra sana okulda seyrettirdiklerinde aslında sevmiş olduğunun ortaya çıktığını hatırlıyor musun?
Помнишь, когда я п-пытался показать тебе тот фильм Феллини а ты отказалась его смотреть, потому что он был черно-белый и с субтитрами, и ты сказала, что он выглядит скучным и немым, но потом они заставили тебя посмотреть его в школе, и он тебе понравился?
Bu durumun Fellini filmi gibi olduğunu hissediyorum.
Я чувствую себя фильмом Феллини.
Brooklyn'li masum biri olarak başlıyor - Hawthorne ve Fellini filmlerinden alıntı mı yapıyor?
Он начинает как простак из Бруклина, который цитирует Готорна и смотрит фильмы Феллини.
Dinle İtalyan olan her şeyin ustası, hafta sonu evimde Fellini festivali veriyorum ve onun ülkesinin en güzel yemeklerini sunmalıyım.
Послушай, знаток всего итальянского, фестиваль Феллини на этих выходных у меня дома, и я должна подать прекрасную еду его страны.
Armand Fellini'den özel dikim bir smokin.
Смокинг на заказ от Арманда Фелини.
Fellini filminde oynamak gibi.
Я словно играю в фильме Феллини.
Mahallem, bir Fellini filmi gibiydi.
Ну тое сть, мой район был как будто из фильма Феллини.
- Nasıl gidiyor Fellini?
Как дела, Феллини?
Antonioni, Petri, Fellini!
Антониони, Петри, Феллини!
Fellini'nin Roma'sı.
"Рим Феллини".
Geri döndüğümüzde, Yapmak istediğim ilk şey, Fellini's'den bir pizza söylemek olacak.
Когда мы вернемся, первым делом я закажу пиццу у Феллини.
Fellini'den Capra'ya kadar.
От Фелини до Капра.
Ben içeri, Fellini tarzı doğrularak giriyorum Rosa kirpi gibi giyiniyor...
Я появляюсь, одежда в стиле Феллини. ( прим. Федерико Феллини – итальянский кинорежиссёр )
- Welles, Fellini, Bergman.
С Уэллсом, феллини, Бергманом, с самыми лучшими?
- Bu kelimeyi galiba Fellini uydurdu.
Мне плевать кто придумал