Fenwick traducir ruso
44 traducción paralela
- Bay Donald Fenwick.
... господин Дональд Фензвик.
Clea Fenwick.
Да, я подожду. Это Клия Фенвик.
- Clea Fenwick mi?
- Клиа Фенвик?
Uluslararası Penn misinalı bir Fenwick olta.
- Удочку "Фенвик" с катушкой "Пенн интернешнл".
Bay Fenwick-Symes'ın mektubunu getir lütfen.
Эй, красавица! Принеси почту мистеру Фенвик-Саймзу будь любезна.
Fenwick-Symes.
Фенвик-Саймз.
Oxford'da bir Fenwick-Symes tanırdım.
Я знал одного Фенвика-Саймза в Оксфорде.
Adam Fenwick-Symes.
- Адам Фенвик-Саймз.
Bu ilk kez Jacobo Grinberg tarafından Meksika Üniversitesi'nde yapılmıştı. ve şimdi Peter Fenwick tarafından Londra'da tekrarlandı.
Это было сначала сделано Джакобо Гринбергом в Университете Мехико, и сейчас повторено Питером Фенвиком в Лондоне.
Ama Robbie Fenwick adlı bir çocuk bir keresinde babamı ısırmıştı.
Хотя, один мальчик, Робби Фенвик, однажды укусил моего отца.
The Fenwick, New York'u aradığınız için teşekkür ederiz.
Спасибо, что позвонили в Фэнвик, Нью-Йорк.
Grand Fenwick'in Kraliyet Arşidükü?
Великий герцог Фенвиг?
Fenwick Seyahat'tesin.
Ты села в "Фенвик Экспресс".
Karşında yeni Fenwick Seyahat.
Мой новый "Фенвик Экспресс".
- Fenwick'ler kim?
- А кто такие у Фенвиков?
Fenwick ailesiyle ilgili birkaç bir şey e-postaladım sana.
А еще я послал тебе кое-что на семейку Фенвиков.
1973'ten 1987'ye kadar o numara, Bay Gordon Fenwick adına kayıtlıymış.
С 1973 по 1987 он был зарегистрирован .. На мистера Гордона Фенвика.
Fenwick'lere açılmış 3 tane cinayet davası saydım.
Я выяснил, что на Фенвиков было заведено три дела об убийстве.
Son olarak, Murray, bugünlerde Fenwick ailesi ne iş çeviriyor bakabilir misin? Tamam?
И вот еще что, Мюррей, постарайся выяснить, чем занималась семья Фенвиков вплоть до наших дней.
- Fenwick kardeşler. - Bakın ne diyeceğim?
- Братья Фенвик...
Fenwick ailesiyle ilişkiniz konusunda susması için para verdiğinizi de söyledi.
Как, впрочем, он сказал эмм, вы были... молчать о своем спорт и отдых с семьей Фенвик.
Birkaç gün önce, Gordon Fenwick Kıbrıs'tan beni arayıp başka şeylerle polise gitmekle tehdit ediyor.
Но пару дней назад, Гордон Фенвик... позвонили мне из Кипра, что создало угрозу идти в милицию сам с... .. с некоторых других материалов.
Fenwick gibi bir adama sanırım bu yeterli olur.
Для такого человека, как Фенвик, я подозреваю, что этого будет достаточно.
Gordon Fenwick beni cinayetten içeri tıkabilir. Hiç alakam olmayan bir cinayetten.
Гордон Фенвик мог получить меня посадили в тюрьму за убийство, убийство у меня не было совершенно ничего общего с.
- Fenwick bunları sana niye gönderdi?
Почему Фенвик отправлять их к вам?
Fenwick istediğini alamazsa bana gösterdiği mail'i polise gösterir, ikimiz de sıçarız.
Так что если Фенвик не получает, что хочет. и он показывает его письмо ко мне, чтобы полиция, нам обоим не поздоровится.
- Fenwick'e mi?
- Фенвик?
Fenwick'i öldürmek için yasa dışı saldırı tehditi yapmasını unutursak...
Так что, если мы забываем его совершении слегка незаконное уголовная ответственность за угрозу убить Фенвик - -
Yani Fenwick fotoğrafları polise gönderebilir ama artık bununla ilgileneceklerini zannetmiyorum.
Так что пусть Фенвик рассылает свои фотографии не думаю, что сейчас они кого-то заинтересуют.
Fenwick'in annene bunu yapmasına izin veremezdim.
Я не могу позволить Фенвику Так с ней поступить.
Onları sadece Fenwick'i korkutmak amacıyla kullanacak zannediyordum.
Я просто думал, что они всего лишь попугают Фенвика.
Çünkü onlara Fenwick'ten bahsettim.
С того, что я рассказал копам о Фенвике.
Gordon Fenwick'i öldürtmek için para ödediniz mi, Sör Philip?
Сэр Филипп, заплатили ли вы за убийство Гордона Фенвика?
Gordon Fenwick'in öldürülmesi için para ödedim.
Это я заказал убийство Гордона Фенвика.
Charlie Fenwick 5 sene önce ölmüş.
Ну, Чарли Фенвик умер пять лет назад.
Cross'un Fenwick ailesi için zamanında alacak tahsildarlığı yaptığına dair birkaç kanıt var.
Теперь, есть некоторые основания предполагать этот крест был когда-то и возможно, насильственной сборщик долгов для семьи Фенвик.
Gordon Fenwick'in telefon numarası henüz elimize geçti mi?
У нас есть номер телефона для Гордона Фенвик еще?
Biraz önce Kıbrıs'taki Gordon Fenwick ile konuşmuş.
Он только что говорил Гордон Фенвик на Кипре.
Ben Gordon Fenwick.
Это Гордон Фенвик.
Karşınızda Vern "Şahin" Fenwick!
Поприветствуем Верна "Сокола" Фенвика!
Vern "Şahin" Fenwick, millet!
Это был Верн "Сокол" Фенвик!
Vern "Şahin" Fenwick!
Верн "Сокол" Фенвик!
Ben Vern Fenwick.
Я Верн Фенвик.
Adam Fenwick-Symes.
Адам Фенвик-Саймз.