English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Finley

Finley traducir ruso

235 traducción paralela
- Hemen Yüzbaşı Finley'i getir.
Свяжи меня с капитаном Финлеем прямо сейчас.
Bayan Finley'nin kastettiği...
То, что имеет в виду миссис Финли...
Finley's Fine Twine.
производства "Финлейс Файн Твайн".
Andy. Finley's Fine Twine makarasını versene.
Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн".
Evans, Finley, Fisher, Framingham.
Едвардс, Иванс. Финли, Фишер Франихман
Iris, Bay Finley'ye çok iyi bak. - Bakarım. Bay Beckett burada.
- Aйpиc, зaймитecь им.
Walt Finley'i hatırlıyormusun, Üniversitede Gurion öğretiyor.
Он преподает в Университете имени Бен Гуриона.
- Walter Finley. Ben-Gurion Üniversitesinde Arkeoloji Profesörü.
Уолтер Финли, профессор археологии Университета имени Бен-Гуриона.
Profesör Finley Bana bir şeyler söyledi.
Мне рассказывал о них профессор Финли.
- Teşekkürler, Bayan Finley.
- Благодарю вас, мисс Финли.
Bayan Finley, Bay Willis karısını incittiğini anlayınca ne oldu?
Мисс Финли, что произошло, когда мистер Уиллис понял, что ударил свою жену?
Charles Finley. Telefonda görüşmüştük.
Чарльз Финли.
Bay Finley, siz burada bekleyebilirsiniz.
Мистер Финли, вы можете подождать здесь.
Ben Charles Finley.
Чарльз Финли.
Bu adam sadece bize şaka yapıyor. Chuck Finley...
Чак Финли, заказ на двоих.
Finley adında bir adam, beni koruduğunu söyleyerek buraya kilitledi.
Этот парень.. Финли.. Он запер меня здесь и говорит, что пытается меня защитить.
- Finley silahını indir, tamam mı?
- Финли, опусти пистолет. Хорошо?
Finley, bunu yapma.
Финли, не надо, прошу..
Finley bir garson yamağı, hepsi bu.
Финли просто официант. Вот и всё.
Görünüşe bakılırsa, Finley bir kız kardeşten fazlasını istiyor.
Похоже, Финли нужно немного больше, чем сестренка.
Olanlar aramızda kaldığı için teşekkürler, Finley.
Ты очень добр ко мне, Финли.
Biliyor musun, Finley, değer verdiğin tek şeyin para olduğunu söyledi.
А Финли сказал, что тебя только деньги волнуют.
Gidip Finley'e bir teşekkür edeyim, ve herkesle vedalaşayım.
Я должна поблагодарить Финли и попрощаться с остальными.
- Finley sen misin?
- Финли? Да.
Böylece Finley adı asla geçmez..
Так что имя Финли никогда и нигде не всплывает.
Evet. Düşünüyordum da, Esrarengiz Bay Finley'in ortaya çıkma sırası geldi.
Думаю, самое время вернуть в игру загадочного мистера Финли.
Chuck Finley'in bu işde olduğundan bahsetmemiştin.
Ты не говорил, что в деле замешан Чак Финли! Ну так Чак Финли в деле.
Finley'de bu işin içinde.
Тебе-то что?
Chuck Finley miydi alıcı?
Чак Финли - покупатель? Ох, мужик.
eğer şeytanın bir adı varsa, "Chuck Finley" dir.
Если бы у дьявола было имя, его звали бы Чак Финли!
Adam bu işte. Bu Finley, hemen kaçmalıyız.
Это Финли!
Finley ve adamlarını biz hallederiz.
Мы позаботимся о Финли и его братве.
Ben Dedektif Finley.
Детектив Финли.
Gerçek bir prens kadar soylusun, Finley,
- Да ты просто настоящий принц, Финли.
Sanırım buradaki dostun beni öpmek istiyor, Finley.
- Я думаю, твой приятель хочет поцеловать меня, Финли.
Alo, Ben Memur Finley, uh, Miami polisi.
- Привет. Это офицер Финли, из департамента полиции Майами.
Adım Charles Finley.
Меня зовут Чарльз Финли.
... bu da bizi Finley metoduna getiriyor.
... что приводит нас к Методу Финли.
Bay Chuck Finley tarafından bir hafta nakit olarak bir yer kiralanmış.
— И это место было арендовано неделю назад Чаком Финли за наличные.
Zach Finley.
Зак Финли.
Finley'in avukatı işlerin daha hızlı ilerlemesini istiyor.
Адвокат Финли хочет быстро провести его через систему.
Bay Finley pencereden girmiş.
Мистер Финли вошел через окно.
Kulptaki parmak izi Zach Finley'in.
Отпечатки на ручке принадлежат Заку Финли.
Parmak izleri bize Zach Finley'in bıçağı ne zaman tuttuğunu belirtmez.
Отпечатки не скажут нам, когда Зак Финли держал этот нож.
Yargıcın Finley'in bahanelerini yuttuğuna inanamıyorum.
Поверить не могу, что судья принял оправдания Финли.
Kurbanda bulduğumuz meni ile Finley'inkini karşılaştırmaya hakkımız var.
Мы имеем право проверить, принадлежит ли сперма, найденная на жертве, мистеру Финли.
- Albay Finley.
- Полковник Гимли. - Сэр.
Finley İlkokulu'nun bahçesindeyim.
Я на площадке начальной школы Финли.
Burası Finley Park görevlilerinin bu sabah bulduğu..
Мм хм.
- Peki Finley hakkında biz ne biliyoruz?
Итак, что мы уже знаем об этом Финли?
İşte bu yüzden Finley'in DNA'sına ihtiyacımız var.
Поэтому нам и нужна ДНК Финли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]