English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Footloose

Footloose traducir ruso

24 traducción paralela
- "Footloose" da böyle bir sahne vardı...
- Есть эпизод в "Ногодрыжке"...
Sanki, Footloose şehrinin milyonla katlamış hâli!
Ого, да это в миллион раз лучше, чем в Городе Без Танцев.
Büyük ihtimalle de satılık. Vay be, bir anda Footloose saçma gelmemeye başladı.
Ух ты, внезапно "Независимый" уже не кажется такой глупостью.
Çok başıboş bir yerlerde mi büyüdün sen?
Ты что, выросла в городе "Футлуз"? ( "Footloose" - название мюзикла "Свободные" )
Utah'tan veya Footloose filminden bahsetmiyorum.
Не в ёбаном штате Юта, не где-то в жопе.
"Footloose" filmini düşünüyordum.
Мне тут вспомнился фильм "Свободные". *
Evet, bu gace "crash", ı "footloose," izledi Yani sanırım her şey olabilir.
Утром по телеку было "Столкновение", а потом кино с Уиллом Смитом.
"My left footloose *."
"Оставшийся мне танец".
- "Footloose" filminden mi bu?
Это из фильма "Свободные"?
Ahbap, tam "Footloose" daki gibi.
Чувак, это прям как в фильме "Свободные"!
- Footloose filmleri maratonu?
Как насчет танцевального кино-марафона? "Свободные"...
Footloose... - Footloose 2011.
"Свободные 2011".
"Footloose'dan İyi Geceler Şehir" mi? İyi geceler un değirmeni.
" "Спокойной ночи Город" от безногого "?
Footloose'daki baba gibi hissediyorum.
Чувствую себя отцом из фильма "Свободные"
Footloose filminin çıkış tarihi.
В этом году вышли "Свободные".
Kimse anlamadı mı? Footloose?
Кто-нибудь? "Свободные"?
Adı, Footloose.
Она называется "Свободные"
Burası gittikçe Footloose filmindeki kasabaya benzemeye başladı.
Город стал похож на фильм "Свободные".
Sinirlendiğim zaman, Footloose dansı yaparım.
Если я начинаю злиться, я отрываюсь в танце Свободных.
Yasak Dansçı kurallara uymuş mu peki?
Разве Свободные следовали правилам? ( речь о мюзикле 1984г. "Footloose", прим. пер. )
Aynı Footloose filmi gibi.
Прямо как в "Свободных".
Footloose filmi bizi uyarmaya çalışmıştı ama kulak asmadık.
Фильм пытался предупредить нас, но мы не хотели слушать.
İpini koparmanı izlemek için 1,000 $ öderim.
I'll pay $ 1,000 to watch you cut footloose.
Footloose'ta Kevin Bacon'ın yasalara aykırı olduğu için dans edemeyip sinirden köpürdüğü sahneyi hatırlıyor musun?
Ты помнишь сцену из "Свободных", когда Кевин Бейкон обозлен на весь мир из-за того, что ему хочется танцевать, но это противоречит закону?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]