English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Fordham

Fordham traducir ruso

79 traducción paralela
Fordham Road'da ne oynuyor?
Пойдем на Фордхэм Роуд?
- Fordham Yolu'na.
- На Фордхэм Роуд.
Billy Fordham, Bunlar da Xander ve Willow. - Selam.
Билли Фордхэм, это Ксандер и Уиллоу.
Jones'un Fordham ve diğerlerine açtığı, cinsel taciz ve bilinçli duygusal hasara yol açmak ve ihmalkarlık yüzünden duygusal hasara yol açmaktan, üç, iki, altı, iki, üç, iki, altı, üç numaralı...
Что вы скажете? Джонс против Фордмана и др., по обвинению в сексуальном преследовании, и по обвинению в умышленном причинении эмоционального расстройства, и по обвинению в причинении эмоционального расстройства по халатности ; дело номер 32612, 32613...
Jimmy Fordham hoşgeldiniz.
Капитан Сойер, я полагаю. Джимми Фордем, добро пожаловать в "ЭМ-АЙ-9".
Bayan Norris'in Fordham Üniversitesi'nden psikoloji diploması var.
У мисс Норрис степень по психологии, полученная в Фордхеме.
St. John's Üniversitesi, 1980. Fordham Hukuk Fakültesi,'82.
Окончил Университет Сент-Джон в 1980-м, юридическую школу Фордем в 82-м.
- 403 Fordham Caddesi.
- Фордхэм Стрит 403.
- Hepimiz Fordham'da okuyamadık tabii.
- Ну, не всем же в Фордэме учиться.
- Fordham 2. Öğretim.
- Я учился в вечерней школе Фордэма.
Fordham'da ne öğrendim, biliyor musun?
И знаешь чему я там научился?
Gelecek hafta senin eski mektep Fordham'da bir konferans verecekmiş.
Я слышал, он выступает в Фордэмском университете.
Bana burada Fordham'da okurken burs vermişti işletme fakültesini bitirince de hemen işe almıştı.
Он взял меня на работу сразу после выпуска.
Sorumlu dedektif John Fordham tüm grupları inceledi. Bir şey çıkmadı.
Ведущий следователь, Джон Фордам, изучил все списки, проверил каждого.
Dedektif Fordham onları da araştırdı.
Да, детектив Фордам и их проверил.
Dedektif Fordham.
Детектив Фордам.
Dedektif Fordham araştırmaya başladı, üstünde seri numarası da olduğundan çabuk bulunur.
Детектив Фордам уже проверяет это. На нем проставлен номер удостоверения, так что это не займет много времени.
Kuzey Fordham'den bir kız.
Она светлая фэйри из Северного Фордхэма.
Fordham Road un oradaki bir barın önünde bir çocuğa carpmıştı.
Он заколол одного паренька в баре на Фордхем Роад. Отец отправил его в Монреаль.
Hugh Killian'ın yakında Fordham Otelindeki bir süitte olacağını söyledi Şikago Polis Birimi'nin sayesinde. - Bir anlaşma yapıyor.
Он сказал, что Хью Киллиана скоро переведут в номер-люкс в отеле Фордхэм - любезность со стороны Чикагского полицейского департамента.
Yeğenim Fordham'a gitmek için daha yeni burs kazanmıştı.
Мой племянник недавно получил стипендию в Фордэмском университете.
Tarayıcı geçmişine göre 01.12'de Fordham Üniversitesi sosyoloji bölümüyle ilgili bir arama yapmış.
История её браузера показала поиск в 1 : 12 ночи кафедры социологии университета Фордхэм.
Peki Fordham Üniversitesi?
Что насчет университета Фордхэм?
Fordham.
Фордхэм.
Geçen geceki partide Fordham'la ilgili bir şey vardı.
Вчера на вечеринке был инцидент, касающийся Фордхэма.
Joe Williams geldiğinde Mary onu Fordham'da sosyoloji çalışması yapan biri olarak tanıttı ve Adalet Sarayı'ndaki yargılamalar ve..... hükümler hakkında bir araştırma yaptığını söyledi.
Когда Джо Уильямс зашел, Мэри представила его, сказала, что он изучает социологию в Фордхэме, и проводит исследование в суде по криминальным делам и вынесенным приговорам.
Fordham Üniversitesi sosyoloji departmanında mezun ya da öğrenci olarak Joe Williams diye kimse yok.
На факультете социологии университета Фордхэм нет выпускника или студента по имени Джо Уильямс
Fordham konusunda yalan söylediğimi biliyordu.
Насчет Фордхэма... она знала, что я вру.
- Fordham, NYU, Adelphi. - O üniversite Long Island'da.
Фордхем, Нью-Йоркский университет, Адельфи.
Debbie Jean Fordham larenjit * olmuş, ve Dash DeWitt'in bağış gösterisi,
Сплетни? У Дебби Джин Фордам ларингит и она не сможет завтра выступить на благотворительном вечере Дэша ДеВитта,
biraz gizemli, ancak... Donanma Fordham Hukuk Fakültesine göndermiş, sonra Donanma İstihbaratta çalışmış.
загадочный тип, но... морпех в юршколе Фордхэма, затем Управление военно-морской разведки.
Ee, Scarlett, Şu Jeff Fordham'ı hatırlıyor musun?
Итак, Скарлет, ты помнишь этого Джефа Фордхема?
Jeff Fordham aradı.
Звонил Джеф Фордхэм.
Bence Jeff Fordham'ın, Rayna Jaymes'in Wyatt tarafı ile tanışmasının zamanı geldi.
Пожалуй, Джеффу Фордэму пора познакомиться с темной стороной Рэйны Джемс.
Özel Kuvvetler Dört-Altı Çavuşu, River Parkway ve Fordham yolunda olası bir 10-25 durumuyla karşı karşıyayız.
ЗООПАРК БРОНКСА Шестой, прием, на пересечении Ривер-Паркуэй и Фордэм-Роуд возможно, совершено преступление.
Fordham'a gidiyorum.
Я учусь в Фордэме.
Fordham Üniversitesi'ni öylesine mi seçtin yani?
Значит, в Фордэм поступила наугад?
Hayır, birkaç okula başvurdum, Fordham kabul etti.
Я поступала во много заведений, а в Фордэме приняли.
Fordham, Fordham işte.
А Фордэм - это Фордэм.
Fordham Doğu Caddesi 111 numarada özel time ihtiyacımız var.
Нам нужен спецназ. Улица Фордхем Ист, дом 111.
Fordham'da ekonomi dalında MBA yaptığını biliyor muydunuz?
Вы знаете, что у него степень магистра по финансам из Фордхемского университета?
Ya sadece boktan, üçüncü seviye Fordham veya Arizona State gibi bir hukuk okulundan geldiyse?
А вдруг он окончил третьесортный юрфак в Фордэме или аризонском университете?
Fordham Hukuk Fakültesi'nde.
Фордэмский университет, юридический факультет.
Fordham Hukuk Fakültesi'nde ne öğretiyor tahmin et.
Угадай, что он преподаёт на юридическом?
Bay Fordham müsait değil.
Мистер Фордэм не может ответить.
İlk kurban Theodore Fordham adında bir avukattı.
- Первая жертва - адвокат Теодор Фордэм.
Bay Fordham onun ceza savunma avukatıydı.
Мистер Фордэм был его адвокатом по уголовным делам.
Ama sürekli avukatı Fordham'ın ona yardım ettiğini düşünüyorduk.
И мы всегда знали, что ему помогал скрываться его адвокат, Фордэм.
Openshaw ve Fordham'ı öldüren silah olduğunu onayladılar.
Она подтвердила, что Опеншоу и Фордэма убили этим оружием. - Вы, кажется, удивлены.
Bay Fordham'ın ölümüne bakılırsa başka birinin daha benzer bir fikri varmış.
- Судя по тому, как умер мистер Фордэм, эта же мысль посетила еще кого-то.
- Tamam, isim ne? - Billy Fordham.
- Билли Фордхэм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]