English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Frenchy

Frenchy traducir ruso

75 traducción paralela
Frenchy'nin atı tökezledi.
Нет, Френчи отстал.
- Nasıl görünüyorum, Frenchy? - İyisin.
Эй, парни, подождите.
- Merhaba, kızlar. - Merhaba, Frenchy.
- Иногда история повторяется.
- Gerçekten çıkabilir mi, Frenchy?
Пошли, девчонки.
- Sağol, Frenchy. - Bir şey değil.
- Что вы делаете?
Bir iki ay sonra hepimize Frenchy ısmarlayacak.
10 центов сюда, 15 туда.
Sus, Frenchy. Saymaya çalışıyorum.
Дуди, может, покружишь меня, что-ли?
Frenchy, iyi yemek sever misin?
Французик, позволь тебя спросить : тебе нравится хорошая кухня?
Öyleyse senin için güzel bir polka çalalım, Frenchy.
Что ж, вот хорошая полька для моего хорошего друга Французика.
Çok iyi, Frenchy.
Хорошая идея, Френчи.
- Hey, Frenchy, ben geldim!
... у моей жены на бёдрах начинает накапливаться жирок.
- Frenchy, 6000 dolarımıza ihtiyacım var.
- Ладно. Готовь ужин! Я хочу ужинать!
Frenchy, yanımda durdun. Yanımda durdun
Покончил, но смотри - я перебиваюсь с одной тупой работёнки на другую!
Frenchy, o parayı almalıyım!
Всё бы тебе острить.
Frenchy izin vermiyor. - Ben para koyamıyorum!
Ты позоришь меня перед друзьями!
Frenchy, parayı ver.
- Тачку из проката. - А у него денег нет.
Frenchy, o para benim.
Фрэнки, дай мне деньги. Ты дашь или нет?
Frenchy, beni zor kullanmak durumunda bırakma!
Ты же говорил, что командуешь здесь. Боже, ты прекратишь?
İzin verirsen sana şu fikrimi anlatabilir miyim, Frenchy?
Когда мы грабили тот банк, у нас не было опыта.
Frenchy, bu pizzacı bizi bekliyor.
- Да, я вымогал деньги. Устраивал лотереи.
- Frenchy, buraya gel, buraya gel.
Я не умею делать пиццу!
Söz veriyorum senin de olacak Frenchy.
Фрэнчи, будут сбои, несомненно! И что?
- Frenchy... - Gecenin açılışını Opera'yla yaparız.
У неё свыше двухсот пар туфель.
- Frenchy? O sadece önde duruyor.
А сколько я получу?
Ama Frenchy olmadan bir halt beceremeyiz.
Ну, я думаю, около двух миллионов, так?
Şeker nerede? Frenchy biraz daha şeker istiyor.
... то твоя кузина Мэй тупая, как, ну не знаю, как лошадь или...
- Frenchy Winkler.
Пропустите!
Gerçek adım Frances ama herkes bana Frenchy der.
Мы находимся в кондитерской "Закат", где люди терпеливо стоят в очереди,..
Bunu kabulIenemiyorum, Frenchy.
Сэр, что вы скажете об этом печенье?
- Burası ofisiniz sanırım? - Daha çok yönetim odam. Bu odayı Frenchy dekore etti.
Мы решили узнать мнение конкурентов и отправились к Полу Милтону из компании "Американское печенье".
Frenchy içine televizyon koydu.
Это - антиквариат.
Frenchy'nin kurabiye pişirme yeteneğini keşfettik.
Всё, что вы видите - антиквариат.
Frenchy dünyanın en güzel kurabiyelerini pişirir. Kurabiyelerimizle gurur duyuyoruz. Yönetim Kurulu'nda ne gibi görevleri ifa ediyorsunuz?
... трудно представить себе более откровенный и менее озабоченный своим имиджем корпоративный мозг, взглянув на экспертов компании "Закат".
Tek bildiğim üstsüzler kraliçesi Frenchy Fox'tan olabildiğince uzak olmak istediğim.
... мы хотели переехать во Флориду,.. ... мы хотели плавать, есть крабов.
Frenchy Fox'ken oldukça güzeldin.
Мы можем купить дом на Палм-бич.
- Frenchy mi? Şaka mı yapıyorsun?
О, ещё нет.
Frenchy, itiraf etmeliyim ki Ray'in haklı olduğunu düşünüyorum.
Зачем мне колледж? Это же четыре года, Дэвид.
Gülmeye devam et, Frenchy.
Но только без музеев.
Frenchy, çok hastayım.
Мне плевать, где он жил. Я хочу знать, где он ел.
Sanırım bana abayı yakmak üzere. Frenchy Winkler?
Оливер, я начинаю понимать, что у меня появилась возможность стать очень,..
Frenchy yer bir şeyler.
Что значит "кто"?
Erkekler bayılır. Bu yüzden Frenchy derler bana.
Боже, это самое ужасное зрелище, которое я когда-либо видела.
Aslında Frenchy ile dalga geçmemeliyim.
Ах, Французик...
Tam bir züppesin, Frenchy.
Ну, Дэнни даёт шесть, Томми даёт шесть,..
- Frenchy, Bir kurabiye daha alsam?
Я...
- Frenchy, bundan hoşlanmadım.
Я не могу собраться с мыслями.
Bahsi geçen Frenchy, Sunset Kurabiyeleri'nin dahi aşçısı ve şirket C.E.O.'sunun karısı olan Frances Fox'tur.
Знаете, это всё... Эта штука, я не помню точно откуда она. Думаю, это
- Buna bakmayı reddediyorum, Frenchy.
Богатство меняет хозяина.
Peki, Frenchy nerede?
Рэй!
Frenchy herifin biriyle piyano konserinde.
Что ты здесь делаешь?
Çünkü sen Frenchy'nin akrabasısın daha önce sana hiç alıcı gözle bakmamıştım... Ben evliydim.
Не знаю, как тебе это объяснить, потому что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]